DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 14 of 14

1
Ingénierie des langues
Rajman, Martin (Mitarb.); Blache, Philippe (Mitarb.); Paroubek, Patrick (Mitarb.). - Paris : Hermes Science Publ, 2000
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
2
Questioning Indefinites in Dialogues
In: DAARC ; https://hal.inria.fr/inria-00099390 ; DAARC, 2000, Lancaster, United Kingdom. 9 p (2000)
BASE
Show details
3
Parallel text processing : alignment and use of translation corpora
Bisson, Frédérique (Mitarb.); Conley, Ehud S. (Mitarb.); Boutsis, Sotiris (Mitarb.). - Dordrecht [u.a.] : Kluwer, 2000
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
4
Specialized lexicography by means of a conceptual data base: establishing the format for a multilingual marine dictionary
In: Second Conference on Maritime Terminology 2000 ; https://hal.inria.fr/inria-00099351 ; Second Conference on Maritime Terminology 2000, 2000, Turku, Finland. 17 p (2000)
BASE
Show details
5
A Formal Model of Dictionary Structure and Content
In: Euralex 2000 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00164625 ; Euralex 2000, Aug 2000, Stuttgart, Germany. pp.113-126 (2000)
BASE
Show details
6
Interprétation des énoncés langue+geste en situation de dialogue homme-machine.
In: Référence temporelle et nominale ; https://hal.inria.fr/inria-00521577 ; Moeschler, Jacques and Beguelin, Marie-José. Référence temporelle et nominale, Peter Lang, 2000, Sciences pour la communication, 3-906761-99-1 (2000)
BASE
Show details
7
CES/XML : An XML-based Standard for Linguistic Corpora
In: LREC Conference ; https://hal.inria.fr/inria-00525250 ; LREC Conference, May 2000, Athens, Greece (2000)
BASE
Show details
8
Fusion de contraintes pour la synchronisation des modalités et pour la résolution des références dans un énoncé multimodal
In: Colloque sur les interfaces multimodales - 10 ans de multimodalité ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00112084 ; Colloque sur les interfaces multimodales - 10 ans de multimodalité, May 2000, Grenoble, France. pp.17-20 (2000)
BASE
Show details
9
Interprétation des énoncés langue + geste en situation de dialogue homme-machine
In: Référence temporelle et nominale. - Bern [u.a.] : Lang (2000), 269-290
BLLDB
Show details
10
XML support for Annotated Language Resources
In: Linguistic Exploration, Workshop on Web-Based Language Documentation and Description ; https://hal.inria.fr/inria-00525277 ; Linguistic Exploration, Workshop on Web-Based Language Documentation and Description, Dec 2000, Philadelphia, United States (2000)
BASE
Show details
11
A Framework for Multi-level Linguistic Annotation
In: Proc. LREC Workshop on Large Corpus Annotation and Software Standards, Data Architectures and Software Support for Large Corpora, ; LREC Workshop on Large Corpus Annotation and Software Standards, Data Architectures and Software Support for Large Corpora, ; https://hal.inria.fr/inria-00525227 ; LREC Workshop on Large Corpus Annotation and Software Standards, Data Architectures and Software Support for Large Corpora,, May 2000, Athens, Greece (2000)
BASE
Show details
12
Dhydro: a generic environment developed to edit and access multilingual terminological data on the Internet
In: Second Conference on Maritime Termonology ; https://hal.inria.fr/inria-00099352 ; Second Conference on Maritime Termonology, 2000, Turku, Finlande, 11 p (2000)
BASE
Show details
13
Parallel alignment of structured documents
In: Parallel Text Processing ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00367603 ; Jean Véronis. Parallel Text Processing, Kluwer Academic Publisher, pp.233-253, 2000 (2000)
Abstract: Classical methods for parallel text alignment consider one specific level (e.g. sentences) along which two or more versions of a text are to be synchronised. This may lead to some problems when these documents are particularly long since alignment errors at some point in the text may, in the absence of any other linguistic information, propagate for some time without any chance of recovery. In this chapter we consider how multilingual parallel alignment can be based on the fact that more and more texts are now highly structured by means of tagging languages such as SGML. In particular we will describe recent efforts in multi-level alignment for which we will present the main advances as well as some of the difficulties to be dealt with, in particular when the text and its translation are associated with different encoding schemes or different encoding practices for the same scheme.
Keyword: [INFO.INFO-CL]Computer Science [cs]/Computation and Language [cs.CL]; multi-level alignment; SGML; structured documents
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00367603
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00367603/document
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00367603/file/Parallel_alignment_of_structured_documents_-_Romary_Bonhomme.pdf
BASE
Hide details
14
Structure morphosyntaxique et modélisation informatique de la langue malgache ; Morphosyntactic structure of the Malagasy language : description and automatic processing
BASE
Show details

Catalogues
2
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
3
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
11
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern