Home
Catalogue search
Refine your search:
Keyword
Creator / Publisher:
Dewaele, Jean-Marc (6)
Beckwith, S. (1)
Furnham, A. (1)
Petrides, K.V. (1)
Romero-Trillo, J. (1)
Year:
2008 (6)
Medium
Type:
Article (6)
BLLDB-Access
Search in the Catalogues and Directories
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
Sort by
creator [A → Z]
'
creator [Z → A]
'
publishing year ↑ (asc)
'
publishing year ↓ (desc)
'
title [A → Z]
'
title [Z → A]
'
Simple Search
Hits 1 – 6 of 6
1
The development of apologies in the Japanese L2 of adult English native speakers
Beckwith, S.
;
Dewaele, Jean-Marc
. - : Birkbeck Studies in Applied Linguistics, 2008
BASE
Show details
2
Dynamic emotion concepts of L2 learners and L2 users: a second language acquisition perspective
Dewaele, Jean-Marc
. - : Cambridge Journals, 2008
BASE
Show details
3
“Appropriateness” in foreign language acquisition and use: some theoretical, methodological and ethical considerations
Dewaele, Jean-Marc
. - : De Gruyter, 2008
BASE
Show details
4
The effects of trait emotional intelligence and sociobiographical variables on communicative anxiety and foreign language anxiety among adult multilinguals: A review and empirical investigation
Dewaele, Jean-Marc
;
Petrides, K.V.
;
Furnham, A.
. - : Wiley, 2008
BASE
Show details
5
The emotional weight of "I love you" in multilinguals' languages
Dewaele, Jean-Marc
. - 2008
Abstract:
The present paper considers the perceived emotional weight of the phrase I love you in multilinguals’ different languages. The sample consists of 1459 adult multilinguals speaking a total of 77 different first languages. They filled out an on-line questionnaire with open and closed questions linked to language behavior and emotions. Feedback on the open question related to perceived emotional weight of the phrase I love you in the multilinguals’ different languages was recoded in three categories: it being strongest in (1) the first language (L1), (2) the first language and a foreign language, and (3) a foreign language (LX). A majority of speakers felt I love you was strongest in their L1. Participants offered various explanations for their perception. Statistical analyses revealed that the perception of weight of the phrase I love you was associated with self-perceived language dominance, context of acquisition of the L2, age of onset of learning the L2, degree of socialization in the L2, nature of the network of interlocutors in the L2, and self-perceived oral proficiency in the L2.
Keyword:
Applied Linguistics and Communication (to 2020)
URL:
https://doi.org/10.1016/j.pragma.2008.03.002
https://eprints.bbk.ac.uk/id/eprint/709/
https://eprints.bbk.ac.uk/id/eprint/709/1/dewaele3.pdf
BASE
Hide details
6
Variation in advanced oral interlanguage: the effect of proficiency on style choice
Dewaele, Jean-Marc
. - : De Gruyter, 2008
BASE
Show details
Mobile view
All
Catalogues
UB Frankfurt Linguistik
0
IDS Mannheim
0
OLC Linguistik
0
UB Frankfurt Retrokatalog
0
DNB Subject Category Language
0
Institut für Empirische Sprachwissenschaft
0
Leibniz-Centre General Linguistics (ZAS)
0
Bibliographies
BLLDB
0
BDSL
0
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
0
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
0
IDS Konnektoren im Deutschen
0
IDS Präpositionen im Deutschen
0
IDS OBELEX meta
0
MPI-SHH Linguistics Collection
0
MPI for Psycholinguistics
0
Linked Open Data catalogues
Annohub
0
Online resources
Link directory
0
Journal directory
0
Database directory
0
Dictionary directory
0
Open access documents
BASE
6
Linguistik-Repository
0
IDS Publikationsserver
0
Online dissertations
0
Language Description Heritage
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik
|
Imprint
|
Privacy Policy
|
Datenschutzeinstellungen ändern