DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 12 of 12

1
La liaison en discours adressé à l'enfant, spécificités et impacts sur l'acquisition.
In: Colloque du Réseau Français de Phonologie ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00591427 ; Colloque du Réseau Français de Phonologie, Jun 2011, Tours, France (2011)
BASE
Show details
2
Manuel de transcription de données multimodales dans Second Life
In: https://edutice.archives-ouvertes.fr/edutice-00676230 ; 2011 (2011)
BASE
Show details
3
Multilateral Online Exchanges for Language and Culture Learning
In: ISSN: 1094-3501 ; Language Learning and Technology ; https://edutice.archives-ouvertes.fr/edutice-00563136 ; Language Learning and Technology, University of Hawaii, 2011, Multilateral Online Exchanges for Language and Culture Learning, 15 (1), pp.3-9 ; http://llt.msu.edu/issues/february2011/commentary.pdf (2011)
BASE
Show details
4
What learning scenarios for virtual worlds and CLIL?
In: EuroCALL 2011 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00600731 ; 2011 (2011)
BASE
Show details
5
Object-focused collaboration in Second Life: the use of verbal and gestural modes for the establishment of common ground and in deictic referencing.
In: European Association for Computer Assisted Language Learning 2011 ; https://edutice.archives-ouvertes.fr/edutice-00583274 ; European Association for Computer Assisted Language Learning 2011, Aug 2011, Nottingham, United Kingdom (2011)
BASE
Show details
6
Collaboration en langue étrangère dans une approche de type EMILE articulant modes verbaux et gestuels dans le monde virtuel Second Life.
In: Echanger pour apprendre en ligne ; https://edutice.archives-ouvertes.fr/edutice-00581680 ; Echanger pour apprendre en ligne, Jun 2011, Grenoble, France (2011)
BASE
Show details
7
Appropriation des avatars par des étudiants d'architecture et impact sur l'interaction.
In: ADEDLE 2012 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00672692 ; 2011 (2011)
BASE
Show details
8
Corpus d'apprentissage Tridem 2006 ; LETEC (Learning and Teaching Corpus) Tridem 2006
Chanier , Thierry; Audras , Isabelle. - : Mulce (MULtimodal Corpus Exchange), 2011. : Universite Blaise Pascal, 2011. : Clermont-Ferrand:France, 2011. : URL:http://mulce.org, 2011
Abstract: This LETEC (Learning and Teaching Corpus) was collected as a result of an online course, Tridem, which took place in 2006 from October to December. The learning system used here is, in many ways, similar to that of Tridem05 (Audras & Chanier, 2007 ; Hauck, 2007) ; [French ] Notre recherche interroge les domaines de recherche de la formation à distance et des échanges exolingues en groupes multiculturels en ligne dont l’objectif d’apprentissage est l’acquisition d’une compétence interculturelle. Des publications récentes en ALAO ont, tout à la fois, noté l'intérêt du milieu à développer de telles situations d'apprentissage et attiré l'attention sur les difficultés rencontrées. En reprenant les dix paramètres exposés chez O’Dowd et Ritter, comme étant facteurs de complexité, nous allons montrer que seuls deux d'entre eux sont spécifiques à notre problématique. Des deux paramètres restant, l'un concerne la scénarisation pédagogique spécifique à la compétence interculturelle, point qui se présente comme un espace de recherche et développement sur lequel nous avons fait porter notre effort dans la version 2006 du projet Tridem exposée ici. Dans cette formation à distance, l’équipe pédagogique multi-institutionnelle a pensé et construit un scénario pédagogique tourné vers l’acquisition d’une compétence interculturelle selon le modèle exposé, notamment par Byram (Audras & Chanier, 2008). ; [french ] Notre recherche interroge les domaines de recherche de la formation à distance et des échanges exolingues en groupes multiculturels en ligne dont l’objectif d’apprentissage est l’acquisition d’une compétence interculturelle. Des publications récentes en ALAO ont, tout à la fois, noté l'intérêt du milieu à développer de telles situations d'apprentissage et attiré l'attention sur les difficultés rencontrées. En reprenant les dix paramètres exposés chez O’Dowd et Ritter, comme étant facteurs de complexité, nous allons montrer que seuls deux d'entre eux sont spécifiques à notre problématique. Des deux paramètres restant, l'un concerne la scénarisation pédagogique spécifique à la compétence interculturelle, point qui se présente comme un espace de recherche et développement sur lequel nous avons fait porter notre effort dans la version 2006 du projet Tridem exposée ici. Dans cette formation à distance, l’équipe pédagogique multi-institutionnelle a pensé et construit un scénario pédagogique tourné vers l’acquisition d’une compétence interculturelle selon le modèle exposé, notamment par Byram (Audras & Chanier, 2008). ; Le corpus recueilli provient d'une formation à distance qui s'est étendue d'octobre à décembre 2006, sur 10 semaines, avec une période de préparation avant le début de la formation de 3 semaines. Le dispositif de formation Tridem06 est semblable, en certains points, à celui de Tridem05 (Audras & Chanier, 2007 ; Hauck, 2007). ; [french ] Le corpus recueilli provient d'une formation à distance qui s'est étendue d'octobre à décembre 2006, sur 10 semaines, avec une période de préparation avant le début de la formation de 3 semaines. Le dispositif de formation Tridem06 est semblable, en certains points, à celui de Tridem05 (Audras & Chanier, 2007 ; Hauck, 2007). ; The corpus includes the pedagogical scenario, described in several formats, the research protocol, participant's online interactions and productions (structured in XML), list of participants, licences of use of the online intercultural exchange Tridem (2006). ; Analysis done by researchers on this LETEC corpus can be found on Mulce Website (http://mulce.org) . They are contained in distinguishable corpora. ; Une équipe pédagogique pluri-institutionnelle unique s’est mise d’accord sur le montage des scénarii de formation et de recherche et sur des modalités d’évaluation des apprenants communes. Cette équipe est constituée de trois institutions partenaires : Carnegie Mellon University (CMU) aux États-Unis, The Open University (OU) au Royaume-Uni et l'Université de Franche-Comté (UFC) en France. À noter que quelques apprenants provenaient de l’Université de Genève (Suisse) et étaient administrativement affiliés à l’UFC, pour ce module de formation. Nous parlerons donc de trois institutions partenaires. Les apprenants sont initialement regroupés par trois, en tridems, et viennent chacun d’une des institutions citées plus haut (14 OU, 17 CMU et 16 UFC). Au début de la formation, 12 tridems ont été constitués. Au cours de la formation, des fusions de tridems ont eu lieu (cf. figure 2) afin de pallier le manque d’activité de certains membres, chaque nouveau regroupement préservant l'équilibre entre les trois institutions. On notera, au départ, une disparité importante dans les effectifs entre les institutions, le groupe des apprenants de l’OU étant très réduit (N=4) du fait de l'occurrence d'examens dans leur université trop rapprochés du planning de notre formation. De plus, il est à noter que celle-ci ne pouvait être intégrée administrativement à leur cursus. Le recrutement ne pouvait donc se faire que sur la base du volontariat, et se dérouler en plus de leurs cours habituels. Quant aux compétences en L2 entre les groupes, les niveaux étaient davantage homogènes que lors de Tridem05, avec des niveaux intermédiaire à avancé au Royaume Uni et en France, et intermédiaire pour les apprenants étatsuniens. (extraits de Audras & Chanier, 2008) ; [french ] Une équipe pédagogique pluri-institutionnelle unique s’est mise d’accord sur le montage des scénarii de formation et de recherche et sur des modalités d’évaluation des apprenants communes. Cette équipe est constituée de trois institutions partenaires : Carnegie Mellon University (CMU) aux États-Unis, The Open University (OU) au Royaume-Uni et l'Université de Franche-Comté (UFC) en France. À noter que quelques apprenants provenaient de l’Université de Genève (Suisse) et étaient administrativement affiliés à l’UFC, pour ce module de formation. Nous parlerons donc de trois institutions partenaires. Les apprenants sont initialement regroupés par trois, en tridems, et viennent chacun d’une des institutions citées plus haut (14 OU, 17 CMU et 16 UFC). Au début de la formation, 12 tridems ont été constitués. Au cours de la formation, des fusions de tridems ont eu lieu (cf. figure 2) afin de pallier le manque d’activité de certains membres, chaque nouveau regroupement préservant l'équilibre entre les trois institutions. On notera, au départ, une disparité importante dans les effectifs entre les institutions, le groupe des apprenants de l’OU étant très réduit (N=4) du fait de l'occurrence d'examens dans leur université trop rapprochés du planning de notre formation. De plus, il est à noter que celle-ci ne pouvait être intégrée administrativement à leur cursus. Le recrutement ne pouvait donc se faire que sur la base du volontariat, et se dérouler en plus de leurs cours habituels. Quant aux compétences en L2 entre les groupes, les niveaux étaient davantage homogènes que lors de Tridem05, avec des niveaux intermédiaire à avancé au Royaume Uni et en France, et intermédiaire pour les apprenants étatsuniens. (extraits de Audras & Chanier, 2008) ; Discourse type: dialogue ; Discourse type: narrative
Keyword: applied linguistics; Computer-assisted instruction; Data processing; discourse analysis; Education; English language; French language; Language and languages; Study and teaching; text and corpus linguistics
URL: http://mulce.univ-bpclermont.fr:8080/PlateFormeMulce/VIEW/PUBLIC/03/VMeta.do?adr=Tridem06%2FCorpus_objets%2Fmce-tridem06-letec-all
BASE
Hide details
9
Structured, tokenized and tagged data from Infral's blogs
Laurent Mario; Mario Laurent; Chanier Thierry. - : Mulce (MULtimodal Corpus Exchange), 2011. : Universite Blaise Pascal, 2011. : Clermont-Ferrand:France, 2011. : URL:http://mulce.org, 2011
BASE
Show details
10
Conflict Situation Analysis, tracks of the contributors' involvement in an intercultural discussion
Chanier Thierry; Zeng Qingrui. - : Mulce (MULtimodal Corpus Exchange), 2011. : Universite Blaise Pascal, 2011. : Clermont-Ferrand:France, 2011. : URL:http://mulce.org, 2011
BASE
Show details
11
Learning and Teaching Corpus (LETEC) FAVI (Français académique virtuel international)
Yun, Hyeon & Chanier, Thierry. - : Mulce (MULtimodal Corpus Exchange), 2011. : Universite Blaise Pascal, France, 2011. : http://mulce.org, 2011
BASE
Show details
12
Corpus d'apprentissage (LETEC) Archi21 ; LETEC (Learning and Teaching Corpus) Archi21
Chanier , Thierry; Wigham , Ciara. - : Mulce (MULtimodal Corpus Exchange), 2011. : Universite Blaise Pascal, 2011. : Clermont-Ferrand:France, 2011. : URL:http://mulce.org, 2011
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
12
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern