1 |
Basil Bunting : Resistance, History and Myth
|
|
|
|
In: Lines of Resistance: Essays on British Poetry from Thomas Hardy to Linton Kwesi Johnson ; https://hal.parisnanterre.fr//hal-01639995 ; Grafe, Adrian and Stephens, Jessica. Lines of Resistance: Essays on British Poetry from Thomas Hardy to Linton Kwesi Johnson, McFarland, pp.120--134, 2012, 978-0-7864-6283-4 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Elicitation: Family problems story, part 2 (Rose Kewin) ; v2012-07-27-CA-06 ; Documentation and description of Papitalai, an Oceanic language of Papua New Guinea
|
|
Rose; Jessica. - : Jessica Cleary-Kemp, 2012. : University of California, Berkeley, 2012
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Canoe race (John Kris) ; v2012-07-26-AH-03 ; Documentation and description of Papitalai, an Oceanic language of Papua New Guinea
|
|
Kris; Jessica. - : Jessica Cleary-Kemp, 2012. : University of California, Berkeley, 2012
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Eluh and Kewin (Margaret Pohu) ; v2012-07-31-AD_BZ-05 ; Documentation and description of Papitalai, an Oceanic language of Papua New Guinea
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Tsunami story (Rosemary) ; v2012-07-21-AD_BZ-02 ; Documentation and description of Papitalai, an Oceanic language of Papua New Guinea
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Sacred places ; v2012-07-21-CA_AD_BZ-07 ; Documentation and description of Papitalai, an Oceanic language of Papua New Guinea
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Marriage traditions (John Kris) ; v2012-07-26-AH-07 ; Documentation and description of Papitalai, an Oceanic language of Papua New Guinea
|
|
Kris; Sylvia; Jessica. - : Jessica Cleary-Kemp, 2012. : University of California, Berkeley, 2012
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
The 40 flying foxes ; v2012-08-02-CB-04 ; Documentation and description of Papitalai, an Oceanic language of Papua New Guinea
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Traditional story (John Kris) ; v2012-07-26-AH-02 ; Documentation and description of Papitalai, an Oceanic language of Papua New Guinea
|
|
Kris; Sylvia; Jessica. - : Jessica Cleary-Kemp, 2012. : University of California, Berkeley, 2012
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Villages at war (John Kris) ; v2012-07-26-AH-05 ; Documentation and description of Papitalai, an Oceanic language of Papua New Guinea
|
|
Kris; Sylvia; Jessica. - : Jessica Cleary-Kemp, 2012. : University of California, Berkeley, 2012
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
The man who turned into a stone (explanation) ; v2012-07-27-CA-04 ; Documentation and description of Papitalai, an Oceanic language of Papua New Guinea
|
|
Rose; Sylvia; Jessica. - : Jessica Cleary-Kemp, 2012. : University of California, Berkeley, 2012
|
|
Abstract:
Two and a half minute long video recording, with ripped audio file and transcription/translation. In this recording Rose Kewin and Jessica discuss the story she just told in v2012-07-27-CA-03.mp4. Recorded in Jessica's house, with Rose Kewin roughly facing the beach, with her back to the road. It is raining heavily but the audio quality is still good. ; Village name is HiKatip. Rose's parents are Pauline Kewin, from Bipi, and Laurence Kewin. Laurence was a police officer. Rose was born in Moresby, and she has moved around a lot. She went to school in Naringel. When they came to Papitalai she was a young child. She and her mother did not speak Koro very well. They spoke mostly pidgin. Rose moved to Goroka to do grade 7, and she moved back and forth between Lae, Goroka, Moresby and Papitalai. She had many different jobs in these different locations. She married James Pokasuwi from Powat and they moved to Papitalai around 1992. They also lived in Manila, where he was ambassador. She married Rudy Wild, from Switzerland, in Goroka. ; Her village name is Hilondelis, which can be parsed as hi- 'female name prefix', lo- 'leaf', ndelis 'tropical almond'. This was the name of her paternal great-grandmother. Her father is Philip Pokisel and her paternal grandparents are Kris Pokisel and Maria Pokisel. Her siblings are Francis, Geoffrey, Lomot, and Siwa. Her children are Adrien and Philson and her husband is Steven Paura. Sylvia's late mother was from Ponam, and so she grew up with Ponam as her first language, although she grew up in Papitalai. Tok Pisin is also her first language, and her language of everyday communication. She learnt English at school and is fluent.
|
|
Keyword:
Conversation; English language; Koro; Koro (Papua New Guinea) language; Papitalai language
|
|
URL: https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1201408%23
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
12 |
How to make oil, part 2 (Rosemary and Margaret) ; v2012-08-07-ndrelikei-02 ; Documentation and description of Papitalai, an Oceanic language of Papua New Guinea
|
|
Rosemary; Jessica. - : Jessica Cleary-Kemp, 2012. : University of California, Berkeley, 2012
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
What story should we tell? (John Kris) II ; v2012-07-26-AH_BZ-03 ; Documentation and description of Papitalai, an Oceanic language of Papua New Guinea
|
|
Kris; Margaret; Jessica. - : Jessica Cleary-Kemp, 2012. : University of California, Berkeley, 2012
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
War story (John Kris) ; v2012-07-31-AH-03 ; Documentation and description of Papitalai, an Oceanic language of Papua New Guinea
|
|
Kris; Sara; Sylvia. - : Jessica Cleary-Kemp, 2012. : University of California, Berkeley, 2012
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
The man who drowned (John Kris) ; v2012-08-01-AH-05 ; Documentation and description of Papitalai, an Oceanic language of Papua New Guinea
|
|
Kris; Sylvia; Jessica. - : Jessica Cleary-Kemp, 2012. : University of California, Berkeley, 2012
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Rose Kewin's personal history ; 2012-07-20-CA-01 ; Documentation and description of Papitalai, an Oceanic language of Papua New Guinea
|
|
Rose; Jessica. - : Jessica Cleary-Kemp, 2012. : University of California, Berkeley, 2012
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Before the war (John Kris) ; v2012-07-31-AH-01 ; Documentation and description of Papitalai, an Oceanic language of Papua New Guinea
|
|
Kris; Sylvia; Jessica. - : Jessica Cleary-Kemp, 2012. : University of California, Berkeley, 2012
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
How to make oil, part 3 (Rosemary and Margaret) ; v2012-08-07-ndrelikei-03 ; Documentation and description of Papitalai, an Oceanic language of Papua New Guinea
|
|
Rosemary; Jessica. - : Jessica Cleary-Kemp, 2012. : University of California, Berkeley, 2012
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
How to make a grass skirt (Michaela Kupwai) ; v2012-08-02-CB-03 ; Documentation and description of Papitalai, an Oceanic language of Papua New Guinea
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Fishing with my dad in a sacred place ; v2012-07-21-CA_AD_BZ-06 ; Documentation and description of Papitalai, an Oceanic language of Papua New Guinea
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|