DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 35

1
"Man kennt so viele Sprachen!"
BASE
Show details
2
Das Medium Sprache in Senegal
Weidl, Miriam. - 2012
BASE
Show details
3
"Ca m'a fait zizir d'avoir un peut de tes news"
BASE
Show details
4
Les études de catalan à Perpignan
BASE
Show details
5
Mutter-sprachlicher Unterricht in Accra
Pilz, Bianca. - 2012
BASE
Show details
6
Die russischsprachige Gemeinschaft in Wien
BASE
Show details
7
Eine theoriegeleitete Überprüfung des Sprachstandsbeobachtungsverfahrens des Sprachförderzentrums Wien
Hofer, Julia. - 2012
BASE
Show details
8
Komorisch im transnationalen Kontext
BASE
Show details
9
Spanien in Wien
BASE
Show details
10
El contacto lingüístico árabe-español en Sevilla
BASE
Show details
11
Sprache, Leib & Gefühl
BASE
Show details
12
Zwei Sprachen-ein Autor
Abstract: Die Diktatur Francos und die daraus resultierte Unterdrückung der „anderen“ Sprachen und Kulturen Spaniens, sowie die damit verbundene Zentralisierung und „Kastilisierung“ des gesamten spanischen Staates hat auch nach ihrer Beendigung tiefliegende Konsequenzen hinterlassen. Konsequenzen, die vor allem in Katalonien einen heftigen Sprachen – und Kulturkonflikt zwischen dem Katalanischen und Kastilischen entfacht haben, welcher sich dementsprechend auch in der Literatur verbreitet hat. Schon während der Diktatur, verstärkt jedoch nach ihrer Beendigung und der darauf erfolgten Normalisierung der katalanischen Sprache, fanden sich, insbesondere die aus Katalonien stammenden AutorInnen, in einer prekären Lage wieder: sie standen nun vor einer literarischen Sprachwahl, vor einer Entscheidung, die vor allem nach der Diktatur nahezu immer als ideologischer Akt gewertet wurde. Der Umgang mit dem Sprachkonflikt und den aus Barcelona stammenden Vorurteilen, sowie die zweisprachige Identität sind auf verschiedene Arten in der Literatur der betroffenen SchriftstellerInnen verarbeitet worden. Welche Gründe die AutorInnen dazu bewegt haben sich entweder für das Kastilische oder das Katalanische als Literatursprache zu entscheiden und inwiefern sich die franquistische Unterdrückung auf die Sprachbiographien und Lebensumstände der SchriftstellerInnen geäußert hat, soll in vorliegender Arbeit die zentrale Fragestellung bilden.
Keyword: 17.06 Sprachwissenschaft: Allgemeines; 17.10 Sprache in Beziehung zu anderen Bereichen der Wissenschaft und Kultur; 17.20 Soziolinguistik: Allgemeines; 17.22 Sprachlenkung; 17.23 Mehrsprachigkeit; Diktatur unter Franco und seine Sprachenpolitik / Unterdrückung des Katalanischen / Beziehung zwischen Sprache und (kollektiver) Identität / Literaturproduktion in Barcelona / Sprachkonflikt in Katalonien und die Situation der AutorInnen / Biographien und sprachliche sowie literarische Werdegänge der Autoren Eduardo Mendoza und Pere Gimferrer / Begründungen zur Sprachwahl von Mendoza und Gimferrer; Sprachpolitik
URL: http://othes.univie.ac.at/24845/
BASE
Hide details
13
Marktges(ch)ehen - Sprachregime Brunnenmarkt?
BASE
Show details
14
English as a lingua franca
BASE
Show details
15
Die DEducación intercultural y bilingüe im städtischen Raum Cusco - für wen, wozu und wie?
BASE
Show details
16
Motivación y factores externos que influyen en la biografía lingüística de niños bilingües
BASE
Show details
17
'Une patate chaude dans la bouche' - langues et rapports de langues en contexte colonial
BASE
Show details
18
Mehrsprachigkeit: Ressource oder Stigma?
BASE
Show details
19
Das Deutsche unter dem Aspekt der Mehrsprachigkeit in Marokko
Pannasch, Laura. - 2012
BASE
Show details
20
Dolmetschen für die Afrikanische Union
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
35
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern