1 |
Translating Culture in Bilingual Dictionaries Vertaling van kultuur in tweetalige woordeboeke
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 9, Iss 1 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
What Counts as a Proverb? The Case of NTC's Dictionary of Proverbs and Clichés
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 22, Pp 1-19 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
What is Lexicography?
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 22, Pp 31-42 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Lost in the Labyrinth of Lexicography – Labours of a Lawyer Verdwaal in die doolhof van leksikografie — die stryd van 'n regsgeleerde
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 9, Iss 1 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Access Structures in a Standard Translation Dictionary Toegangstrukture in 'n standaard vertalende woordeboek
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 9, Iss 1 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Optimising Data Utilisation in Lexicography: The Case of the Khoekhoegowab Dictionary
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 22, Pp 382-405 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Using the Predictability Criterion for Selecting Extended Verbs for Shona Dictionaries
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 8, Iss 1 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Report on the SALEX '97 Lexicographical Training Course, Grahamstown, 15-27 September 1997
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 8, Iss 1 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Problems of Usage Labelling in English Lexicography Probleme van gebruiksetikettering in die Engelse leksikografie.
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 21, Iss 1 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Lexicography and the Relevance Criterion
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 22, Pp 86-108 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Bilingualized Dictionaries with Special Reference to the Chinese EFL Context
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 22, Pp 139-158 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
The Structure of an Afrikaans Collocation and Phrase Dictionary
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 8, Iss 1 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
School Dictionaries for First-Language Learners
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 22, Pp 333-351 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Advanced Cantonese ESL Learners' Use of a Monolingual Dictionary for Language Production
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 22, Pp 109-138 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
The Role of Syntactic Class, Frequency, and Word Order in Looking up English Multi-Word Expressions
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 22, Pp 243-260 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Die hantering van neweskikkers en onderskikkers in Afrikaanse woordeboeke
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 22, Pp 69-85 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Do We Need a (New) Theory of Lexicography?
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 22, Pp 321-332 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Loanwords in Cilubà
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 8, Iss 1 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
The Compilation of Multilingual Concept Literacy Glossaries at the University of Cape Town: A Lexicographical Function Theoretical Approach
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 21, Pp 144-168 (2012) (2012)
|
|
Abstract:
This article proposes a lexicographical approach to the compilation of multilingual concept literacy glossaries which may play a very important role in supporting students at institutions of higher education. In order to support concept literacy, especially for students for whom English is not the native language, a number of universities in South Africa are compiling multilingual glossaries through which the use of languages other than English may be employed as auxiliary media. Terminologies in languages other than English are developed by translating English terms or coining new terms in these languages to exploit the native language competence of most students. The glossary project at the University of Cape Town (UCT) which was conceived under the auspices of the Multilingualism Education Project (MEP) is discussed. It is shown that the UCT glossaries are compiled using methods consistent with those employed in modern lexicography or proffered in lexicographical theory. The lexicographical function theory is specifically used to account for the glossaries and their production. It is suggested that modern lexicography can provide useful guidance for the production of glossaries, given that the earliest glossaries constitute the humble beginnings of lexicography.
|
|
Keyword:
Africa; corpus; dictionary; Germanic languages. Scandinavian languages; glossary; Languages and literature of Eastern Asia; lexicography; multilingual concept literacy glossaries; Oceania; P1-1091; PD1-7159; Philology. Linguistics; PL1-8844; specialised lexicography; terminography; terminology; users; wordsmith
|
|
URL: https://doi.org/10.5788/21-1-41 https://doaj.org/article/020eea863d1b42249aaa9760288c7681
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
20 |
The Macquarie Dictionary, its History and its Editorial Practices Die Macquarie Dictionary, sy geskiedenis en sy redaksionele praktyke
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 9, Iss 1 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|