DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 2 of 2

1
Costruire l'umano in termini vegetali: phyo e physis nella tragedia greca
In: ISSN: 2035-7524 ; EISSN: 1127-2937 ; I quaderni del ramo d'oro ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01719671 ; I quaderni del ramo d'oro, Siena: Università degli Studi di Siena, 2012, 5, pp.137-165 ; http://www.qro.unisi.it/ (2012)
Abstract: International audience ; The words φύσις and φύω allow for several translations in modern languages, "nature" and "to be by nature" being the most common. Assumed modern equivalents of φύσις and φύω seem nevertheless to obliterate most of the Greek notions’ distinctive traits. This paper is aimed at achieving a more "emic" understanding of their meaning through the analysis of works of Greek tragedy. I propose a prototypical model for the lexical meaning of φύω and φύσις, with "vegetal growth" as its central sense. I consider usages of the terms φύω and φύσις in relation to human beings as evidence for conceptual metaphors that structure in vegetal terms some aspects of Greek speakers’ understanding of human beings. This metaphor endowed humans with traits that they did not "literally" possess, participating in the construction of certain ideal models of humanity widespread in ancient Greece. ; Relativement peu attestés auparavant, les termes physis et phyo sont de plus en plus employés dans les textes grecs à partir du milieu du Ve siècle avant notre ère : ils prennent une place considérable notamment dans les tragédies de Sophocle et d’Euripide. Il s’agit de termes fortement polysémiques. Physis est souvent traduit par « nature », « aspect », « stature », « caractère » ; phyo par « être (par sa nature », « naître », « engendrer », « faire pousser ». Néanmoins, les traductions des deux termes semblent effacer les spécificités de ces deux termes, puisqu’elles superposent à physis et à phyo des notions modernes qui ne sont pas leurs équivalents et, notamment, la notion de « nature ». Dans cet article, j’essaie de produire en revanche une lecture émique de l’emploi de ces deux termes au sein du théâtre grec : c’est-à-dire une lecture qui prenne en compte les catégories de la pensée propres aux auteurs du Ve siècle.
Keyword: [SHS.CLASS]Humanities and Social Sciences/Classical studies; [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; [SHS.LITT]Humanities and Social Sciences/Literature; Anthropologie historique; Nature; phusis; physis; Tragédie grecque antique
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01719671/document
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01719671/file/Buccheri%20-%20Costruire%20l%27umano%20in%20%20termini%20vegetali%20%E2%80%93%20QRO%20%E2%80%93%202012.pdf
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01719671
BASE
Hide details
2
Intertextuality used as a dramaturgical device in Euripides' Hecuba and Troades ; L'intertextualité comme procédé dramaturgique dans Hécube et Les Troyennes d'Euripide
Wach, Aurélie. - : HAL CCSD, 2012
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00862863 ; Linguistique. Université Charles de Gaulle - Lille III; Università degli studi (Trente, Italie), 2012. Français. ⟨NNT : 2012LIL30030⟩ (2012)
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
2
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern