DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 6 of 6

1
Predicting sentence translation quality using extrinsic and language independent features
In: Bicici, Ergun, Groves, Declan and van Genabith, Josef orcid:0000-0003-1322-7944 (2013) Predicting sentence translation quality using extrinsic and language independent features. Machine Translation, 27 (3-4). pp. 171-192. ISSN 0922-6567 (2013)
BASE
Show details
2
Feature decay algorithms for fast deployment of accurate statistical machine translation systems
In: Bicici, Ergun (2013) Feature decay algorithms for fast deployment of accurate statistical machine translation systems. In: ACL 2013 8th workshop on statistical machine translation, 8-9 Aug 2013, Sofia, Bulgaria. (2013)
Abstract: We use feature decay algorithms (FDA) for fast deployment of accurate statistical machine translation systems taking only about half a day for each translation direction. We develop parallel FDA for solving computational scalability problems caused by the abundance of training data for SMT models and LM models and still achieve SMT performance that is on par with using all of the training data or better. Parallel FDA runs separate FDA models on randomized subsets of the training data and combines the instance selections later. Parallel FDA can also be used for selecting the LM corpus based on the training set selected by parallel FDA. The high quality of the selected training data allows us to obtain very accurate translation outputs close to the top performing SMT systems. The relevancy of the selected LM corpus can reach up to 86% reduction in the number of OOV tokens and up to 74% reduction in the perplexity. We perform SMT experiments in all language pairs in the WMT13 translation task and obtain SMT performance close to the top systems using significantly less resources for training and development.
Keyword: Algorithms; Artificial intelligence; Computational linguistics; Feature decay algorithms; Information retrieval; Machine translating
URL: http://doras.dcu.ie/19106/
BASE
Hide details
3
CNGL: Grading student answers by acts of translation
In: Bicici, Ergun orcid:0000-0002-2293-2031 and van Genabith, Josef orcid:0000-0003-1322-7944 (2013) CNGL: Grading student answers by acts of translation. In: SEMEVAL, 14-15 Jun 2013, Atlanta, Georgia. (2013)
BASE
Show details
4
Definition of interfaces
Doherty, Stephen; Bicici, Ergun; Toral, Antonio. - : QTLaunchPad, 2013
In: Almaghout, Hala, Bicici, Ergun, Doherty, Stephen orcid:0000-0003-0887-1049 , Gaspari, Federico, Groves, Declan, Toral, Antonio orcid:0000-0003-2357-2960 , van Genabith, Josef orcid:0000-0003-1322-7944 , Popović, Maja orcid:0000-0001-8234-8745 and Piperidis, Stelios (2013) Definition of interfaces. Project Report. QTLaunchPad. (2013)
BASE
Show details
5
CNGL-CORE: Referential translation machines for measuring semantic similarity
In: Bicici, Ergun orcid:0000-0002-2293-2031 and van Genabith, Josef orcid:0000-0003-1322-7944 (2013) CNGL-CORE: Referential translation machines for measuring semantic similarity. In: *SEM, 13-14 Jun 2013, Atlanta, Georgia. (2013)
BASE
Show details
6
Referential translation machines for quality estimation
In: Bicici, Ergun (2013) Referential translation machines for quality estimation. In: ACL 2013 8th workshop on statistical machine translation, 8-9 Aug 2013, Sofia, Bulgaria. (2013)
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
6
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern