DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9...20
Hits 81 – 100 of 394

81
Working with a small dataset - semi-supervised dependency parsing for Irish
In: Lynn, Teresa, Foster, Jennifer orcid:0000-0002-7789-4853 , Dras, Mark orcid:0000-0001-9908-7182 and van Genabith, Josef orcid:0000-0003-1322-7944 (2013) Working with a small dataset - semi-supervised dependency parsing for Irish. In: Fourth Workshop on Statistical Parsing of Morphologically Rich Languages, 18 Oct 2013, Seattle, WA. USA. (2013)
BASE
Show details
82
Overview of the SPMRL 2013 shared task: cross-framework evaluation of parsing morphologically rich languages
In: Seddah, Djamé, Tsarfaty, Reut, Kübler, Sandra, Candito, Marie, Choi, Jinho, Farkas, Richard, Foster, Jennifer orcid:0000-0002-7789-4853 , Goenaga, Iakes, Gojenola, Koldo, Goldberg, Yoav, Green, Spence, Habash, Nizar, Kuhlmann, Marco, Maier, Wolfgang, Nivre, Joakim, Przepiórkowski, Adam, Roth, Ryan, Seeker, Wolfgang, Versley, Yannick, Vincze, Veronika, Wolinski, Marcin, Wróblewska, Alina and Villemonte de la Clérgerie, Eric (2013) Overview of the SPMRL 2013 shared task: cross-framework evaluation of parsing morphologically rich languages. In: Fourth Workshop on Statistical Parsing of Morphologically Rich Languages, 18 Oct 2013, Seattle, WA. (2013)
BASE
Show details
83
Overview of the ShARe/CLEF eHealth Evaluation Lab 2013
In: Suominen, Hanna, Salanterä, Sanna, Velupillai, Sumithra, Chapman, Wendy, Savova, Guergana, Elhadad, Noemie, Pradhan, Sameer, South, Brett R., Mowery, Danielle L., Jones, Gareth J.F. orcid:0000-0003-2923-8365 , Leveling, Johannes orcid:0000-0003-0603-4191 , Kelly, Liadh orcid:0000-0003-1131-5238 , Goeuriot, Lorraine orcid:0000-0001-7491-1980 , Martinez, David and Zuccon, Guido (2013) Overview of the ShARe/CLEF eHealth Evaluation Lab 2013. In: 4th International Conference of the CLEF Initiative (CLEF 2013), 23-26 Sept 2013, Valencia, Spain. ISBN 978-3-642-40802-1 (2013)
Abstract: Discharge summaries and other free-text reports in healthcare transfer information between working shifts and geographic locations. Patients are likely to have difficulties in understanding their content, because of their medical jargon, non-standard abbreviations, and ward-specific idioms. This paper reports on an evaluation lab with an aim to support the continuum of care by developing methods and resources that make clinical reports in English easier to understand for patients, and which helps them in finding information related to their condition. This ShARe/CLEFeHealth2013 lab offered student mentoring and shared tasks: identification and normalisation of disorders (1a and 1b) and normalisation of abbreviations and acronyms (2) in clinical reports with respect to terminology standards in healthcare as well as information retrieval (3) to address questions patients may have when reading clinical reports. The focus on patients’ information needs as opposed to the specialised information needs of physicians and other healthcare workers was the main feature of the lab distinguishing it from previous shared tasks. De-identified clinical reports for the three tasks were from US intensive care and originated from the MIMIC II database. Other text documents for Task 3 were from the Internet and originated from the Khresmoi project. Task 1 annotations originated from the ShARe annotations. For Tasks 2 and 3, new annotations, queries, and relevance assessments were created. 64, 56, and 55 people registered their interest in Tasks 1, 2, and 3, respectively. 34 unique teams (3 members per team on average) participated with 22, 17, 5, and 9 teams in Tasks 1a, 1b, 2 and 3, respectively. The teams were from Australia, China, France, India, Ireland, Republic of Korea, Spain, UK, and USA. Some teams developed and used additional annotations, but this strategy contributed to the system performance only in Task 2. The best systems had the F1 score of 0.75 in Task 1a; Accuracies of 0.59 and 0.72 in Tasks 1b and 2; and Precision at 10 of 0.52 in Task 3. The results demonstrate the substantial community interest and capabilities of these systems in making clinical reports easier to understand for patients. The organisers have made data and tools available for future research and development.
Keyword: Computational linguistics; Information retrieval; Medical Information
URL: http://doras.dcu.ie/20082/
BASE
Hide details
84
Computer assisted (language) learning (CA(L)L) for the inclusive classroom
Greene, Cara N.. - : Dublin City University. Centre for Next Generation Localisation (CNGL), 2013. : Dublin City University. National Centre for Language Technology (NCLT), 2013. : Dublin City University. School of Computing, 2013
In: Greene, Cara N. (2013) Computer assisted (language) learning (CA(L)L) for the inclusive classroom. PhD thesis, Dublin City University. (2013)
BASE
Show details
85
Estimating the quality of translated user-generated content
In: Rubino, Raphael, Foster, Jennifer orcid:0000-0002-7789-4853 , Kaljahi, Rasoul Samed Zadeh, Roturier, Johann and Hollowood, Fred (2013) Estimating the quality of translated user-generated content. In: International Joint Conference on Natural Language Processing (IJCNLP), 14-18 Oct 2013, Nagoya, Japan. (2013)
BASE
Show details
86
Domain adaptation for statistical machine translation of corporate and user-generated content
Banerjee, Pratyush. - : Dublin City University. School of Computing, 2013
In: Banerjee, Pratyush (2013) Domain adaptation for statistical machine translation of corporate and user-generated content. PhD thesis, Dublin City University. (2013)
BASE
Show details
87
Glottal source parametrisation by multi-estimate fusion
Li, Haoxuan. - : Dublin City University. School of Electronic Engineering, 2013
In: Li, Haoxuan (2013) Glottal source parametrisation by multi-estimate fusion. PhD thesis, Dublin City University. (2013)
BASE
Show details
88
CNGL: Grading student answers by acts of translation
In: Bicici, Ergun orcid:0000-0002-2293-2031 and van Genabith, Josef orcid:0000-0003-1322-7944 (2013) CNGL: Grading student answers by acts of translation. In: SEMEVAL, 14-15 Jun 2013, Atlanta, Georgia. (2013)
BASE
Show details
89
Definition of interfaces
Doherty, Stephen; Bicici, Ergun; Toral, Antonio. - : QTLaunchPad, 2013
In: Almaghout, Hala, Bicici, Ergun, Doherty, Stephen orcid:0000-0003-0887-1049 , Gaspari, Federico, Groves, Declan, Toral, Antonio orcid:0000-0003-2357-2960 , van Genabith, Josef orcid:0000-0003-1322-7944 , Popović, Maja orcid:0000-0001-8234-8745 and Piperidis, Stelios (2013) Definition of interfaces. Project Report. QTLaunchPad. (2013)
BASE
Show details
90
DCU at FIRE 2013: cross-language !ndian news story search
In: Arora, Piyush orcid:0000-0002-4261-2860 , Foster, Jennifer orcid:0000-0002-7789-4853 and Jones, Gareth J.F. orcid:0000-0003-2923-8365 (2013) DCU at FIRE 2013: cross-language !ndian news story search. In: FIRE-Forum for Information Retrieval Evaluation, 5-7 Dec 2013, Bangalore, India. (2013)
BASE
Show details
91
Applying query formulation and fusion techniques for cross language news story search
In: Arora, Piyush orcid:0000-0002-4261-2860 , Foster, Jennifer orcid:0000-0002-7789-4853 and Jones, Gareth J.F. orcid:0000-0003-2923-8365 (2013) Applying query formulation and fusion techniques for cross language news story search. In: 5th Forum on Information Retrieval Evaluation (FIRE'13), 4 -6 Dec 2013, New Delhi, India. ISBN 978-1-4503- 2830-2 (2013)
BASE
Show details
92
Quality metrics for human and machine translation.
In: Doherty, Stephen orcid:0000-0003-4864-5986 , Gaspari, Federico, Groves, Declan, Srivastava, Ankit Kumar and van Genabith, Josef orcid:0000-0003-1322-7944 (2013) Quality metrics for human and machine translation. Project Report. UNSPECIFIED. (2013)
BASE
Show details
93
CNGL-CORE: Referential translation machines for measuring semantic similarity
In: Bicici, Ergun orcid:0000-0002-2293-2031 and van Genabith, Josef orcid:0000-0003-1322-7944 (2013) CNGL-CORE: Referential translation machines for measuring semantic similarity. In: *SEM, 13-14 Jun 2013, Atlanta, Georgia. (2013)
BASE
Show details
94
Referential translation machines for quality estimation
In: Bicici, Ergun (2013) Referential translation machines for quality estimation. In: ACL 2013 8th workshop on statistical machine translation, 8-9 Aug 2013, Sofia, Bulgaria. (2013)
BASE
Show details
95
Combining PCFG-LA models with dual decomposition: a case study with function labels and binarization
In: Le Roux, Joseph, Rozenknop, Antoine and Foster, Jennifer orcid:0000-0002-7789-4853 (2013) Combining PCFG-LA models with dual decomposition: a case study with function labels and binarization. In: International Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 18-21 Oct 2013, Seattle, WA. (2013)
BASE
Show details
96
Available online at www.sciencedirect.com
In: http://www.lextutor.ca/cv/crossley_cobb_mcn_13.pdf (2013)
BASE
Show details
97
Rule Based Transliteration Scheme for English to Punjabi [<Journal>]
BASE
Show details
98
Development of a Hindi Lemmatizer [<Journal>]
Paul, Snigdha; Joshi, Nisheeth; Mathur, Iti. - : Arohan Publishers
BASE
Show details
99
Improving the quality of Gujarati-Hindi Machine Translation through part-of-speech tagging and stemmer-assisted transliteration [<Journal>]
BASE
Show details
100
Part of Speech Tagging of Marathi Text Using Trigram Method [<Journal>]
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9...20

Catalogues
40
3
17
0
2
1
1
Bibliographies
43
0
8
0
0
0
0
1
1
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
312
4
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern