DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 17 of 17

1
The Jealousy of the Pharaohs: a fourth person exploration of why life is worth living
In: Senior Projects Spring 2013 (2013)
BASE
Show details
2
Translation and Self-Translation in Today's (Im)migration Literature
In: CLCWeb: Comparative Literature and Culture (2013)
BASE
Show details
3
Video Games and Citizenship
In: CLCWeb: Comparative Literature and Culture (2013)
BASE
Show details
4
Generative Translation in Spicer, Gelman, and Hawkey
In: CLCWeb: Comparative Literature and Culture (2013)
BASE
Show details
5
Challenges and Possibilities for World Literature, Global Literature, and Translation
In: CLCWeb: Comparative Literature and Culture (2013)
BASE
Show details
6
Translation, Cross-cultural Interpretation, and World Literatures
In: CLCWeb: Comparative Literature and Culture (2013)
Abstract: In their article "Translation, Cross-cultural interpretation, and World Literatures" Qingben Li and Jinghua Guo discuss how to make what is national literature become part of world literatures and posit that there are at least two ways by this can be done: translation and cross-cultural interpretation. Translation covers not only the conversion of language, but also the selection and variation of culture. In the context of modern Chinese literature, cross-cultural interpretation often emerges in the form of applying Western theories to explain Chinese texts in order to facilitate appreciation by Western audiences and to support the need of the internationalization of Chinese literature. Cross-cultural variation is not unidirectional, but multidirectional and thus cultural intersections take place across space and time thus facilitating the canonization of various literatures in world literature.
Keyword: American Studies; and Sexuality Studies; Arts and Humanities; Comparative Literature; Education; European Languages and Societies; Feminist; Film and Media Studies; Gender; Other Arts and Humanities; Other Film and Media Studies; Reading and Language; Rhetoric and Composition; Social and Behavioral Sciences; Television; Theatre and Performance Studies
URL: https://docs.lib.purdue.edu/clcweb/vol15/iss6/5
https://docs.lib.purdue.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=2358&context=clcweb
BASE
Hide details
7
US-American Protestant Missionaries and Translation in China 1894-1911
In: CLCWeb: Comparative Literature and Culture (2013)
BASE
Show details
8
Towards a Framework of a Semiotics of Dance
In: CLCWeb: Comparative Literature and Culture (2013)
BASE
Show details
9
Geomancing Dib's Transcultural Expression in Translation
In: CLCWeb: Comparative Literature and Culture (2013)
BASE
Show details
10
Multilingual Bibliography of New Work in Comparative Literature in Europe 2007-2014
In: CLCWeb: Comparative Literature and Culture (2013)
BASE
Show details
11
Multilingual Literature, Translation, and Crnjanski's Роман о Лондону (A Novel about London)
In: CLCWeb: Comparative Literature and Culture (2013)
BASE
Show details
12
Sound Semiotics of Osundare's Poetry
In: CLCWeb: Comparative Literature and Culture (2013)
BASE
Show details
13
Achebe's Work, Postcoloniality, and Human Rights
In: CLCWeb: Comparative Literature and Culture (2013)
BASE
Show details
14
March's Poetry and National Identity in Nineteenth-century Catalonia
In: CLCWeb: Comparative Literature and Culture (2013)
BASE
Show details
15
Practical and Theoretical Implications of Digitizing the Middle Ages
In: CLCWeb: Comparative Literature and Culture (2013)
BASE
Show details
16
Text, Textile, and the Body in Baudelaire's 'A une mendiante rousse' and Devi's Indian Tango
In: CLCWeb: Comparative Literature and Culture (2013)
BASE
Show details
17
Literary Aspects in New Media Art Works
In: CLCWeb: Comparative Literature and Culture (2013)
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
17
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern