DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4
Hits 1 – 20 of 70

1
Origin and Development of Aurignacian Osseous Technology in Western Europe: a Review of Current Knowledge
In: Palethnology Bilingual review of prehistory ; International Symposium "Aurignacian Genius" ; https://hal-univ-tlse2.archives-ouvertes.fr/hal-02359498 ; International Symposium "Aurignacian Genius", Apr 2013, New York, United States ; https://blogs.univ-tlse2.fr/palethnologie/wp-content/files/2015/en-GB/Palethnology-2015-GB-04-Tartar.pdf (2013)
BASE
Show details
2
Cross-Linguistic Transfer (CLT) in Bilingual Speakers : Neural Correlates of Language Learning
BASE
Show details
3
Étude de l’appropriation de l’orthographe française langue seconde/étrangère d’élèves arabophones du secondaire en Égypte
BASE
Show details
4
Concurrent Memory Load, Working Memory Span, and Morphological Processing in L1 and L2 English
Dronjic, Vedran. - 2013
BASE
Show details
5
Influences on inferences : the roles of L1 transfer and L2 proficiency on L2 lexical inferencing
BASE
Show details
6
РУССКИЙ ИДИОМ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА: СПЕЦИФИКА УПОТРЕБЛЕНИЯ ПОВЕЛИТЕЛЬНЫХ КОНСТРУКЦИЙ
Щенникова, Наталья. - : Евразийский лингвистический институт в г. Иркутске – филиал ФГБОУ ВПО «МГЛУ», 2013
BASE
Show details
7
БАЗА ЗНАНИЙ ПО ОБУЧЕНИЮ В ИСПАНИИ КАК ЭЛЕМЕНТ ОРГАНИЗАЦИОННОЙ КОММУНИКАЦИИ
Белецкий, Станислав; Лесков, Александр. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Казанский национальный исследовательский технологический университет», 2013
BASE
Show details
8
Focus on Multilinguilism: Its Potential Contributions to SLA Theory and Research
BASE
Show details
9
Cross-linguistic Influence in Third Language Acquisition: Factors Influencing Interlanguage Transfer
Wang, Tammy. - 2013
Abstract: In the field of Second Language Acquisition (SLA), the role of transfer has been theorized and studied to account for the influence of the native language on an interlanguage. However, stemming from behaviorist mentality, the concept of transfer has become widely associated with the direct transfer of habits and fails to take into consideration other cross-linguistic influences (CLI) that shape or are shaped by the interlanguage, such as avoidance, ‘reverse transfer’ from a learner’s second language (L2) to native language (L1), perception of linguistic distance, and interlanguage transfer. Thus, the reductionist analysis of direct L1 to L2 transfer is no longer sufficient to account for the parallel activation of languages in multilinguals.
Keyword: Education; English language--Study and teaching--Foreign speakers; Interlanguage (Language learning); Language transfer (Language learning); Second language acquisition--Research
URL: https://doi.org/10.7916/D8639PCJ
BASE
Hide details
10
Code-switching and Translanguaging: Potential Functions in Multilingual Classrooms
Park, Mi Sun. - 2013
BASE
Show details
11
Syntax-Topology Interface and Verb Cluster in Korean and French ; Interface syntaxe-topologie et amas verbal en coréen et en français
Chun, Jihye. - : HAL CCSD, 2013
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00867292 ; Linguistique. Université Paris Ouest Nanterre La Défense, 2013. Français (2013)
BASE
Show details
12
Supporting research writing: roles and challenges in multilingual settings
Matarese, Valerie. - : Chandos Publ., 2013
BASE
Show details
13
Big Data, Learning Analytics, and Social Assessment1
In: Journal of Writing Assessment, vol 6, iss 1 (2013)
BASE
Show details
14
The interplay of inherent tendencies and language contact on French object clitics: An example of variation in a French Guianese contact setting
In: The Interplay of Variation and Change in Contact Settings ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00800122 ; Léglise, Isabelle ; Chamoreau, Claudine. The Interplay of Variation and Change in Contact Settings, John Benjamins, pp.137-163, 2013 (2013)
BASE
Show details
15
Diglossia, heterophony, superposed voices -- obstacles to translation?
In: Diglossia, heterophony, superposed voices -- obstacles to translation? ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00818576 ; Diglossia, heterophony, superposed voices -- obstacles to translation?, Apr 2013, NYU, New York, United States (2013)
BASE
Show details
16
A Fast Implementation of Rules Based Machine Translation Systems for Similar Natural Languages
In: http://www.informatica.si/PDF/37-4/31_Vicic - A Fast Implementation of Rules Based Machine Translation Systems for Similar Natural Languages.pdf (2013)
BASE
Show details
17
German pupils’ awareness of English-French cognates and false friends : an investigation of L2 to L3 transfer ...
Brunner, Marie-Louise B.; Ankerstein, Carrie A.. - : Universität des Saarlandes, 2013
BASE
Show details
18
Acoustic correlates of perceived foreign accent in non-native English
In: http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1374052897 (2013)
BASE
Show details
19
The Multiple Lives of Translators
Meylaerts, Reine. - : Association canadienne de traductologie, 2013. : Érudit, 2013
BASE
Show details
20
Permutation Complexity and Coupling Measures in Hidden Markov Models
In: Entropy ; Volume 15 ; Issue 9 ; Pages 3910-3930 (2013)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
70
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern