DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 16 of 16

1
El plurilingüisme en la literatura catalana
Cornella, Jordi; Rossich, Albert. - : Edicions Vitel•la, 2014
BASE
Show details
2
L’altra llengua de Marta Rojals
Cornella-Detrell, Jordi. - : Núvol, 2014
BASE
Show details
3
El plurilingüisme en la literatura catalana
Cornella, Jordi. - 2014
BASE
Show details
4
L'Aragonés, an endangered minority language: the case of Ayerbe
BASE
Show details
5
L’italiano neostandard: un’analisi linguistica attraverso la stampa sportiva
BASE
Show details
6
Fou Lei and his alibis: the dépaysement of a Chinese intellectual and his spiritual counterparts
Hu, Mingyuan. - 2014
BASE
Show details
7
Perception and Production of SSBE Vowels by Foreign Language Learners: Towards a Foreign Language Model
Almbark, Rana. - : Concordia University, 2014
BASE
Show details
8
Acquiring the Phonetics and Phonology of English Word Stress: Comparing Learners from Different L1 Backgrounds
Almbark, Rana; Bouchhioua, N.; Hellmuth, S.. - : Concordia University, 2014
BASE
Show details
9
International universities and implications for minority languages: views from university students in Catalonia and Wales
Garrett, Peter Donald; Gallego Balsà, Lidia. - : Taylor and Francis, 2014
BASE
Show details
10
Applying Juliane House’s Translation Quality Assessment Model (1997) on a Humorous Text: A Case Study of 'The Simpsons'
Vallès, Daniel. - : Cardiff University Press, 2014
BASE
Show details
11
Hanes y Gymraeg yng Nghaerdydd / The history of the Welsh language in Cardiff. Manteision dwyieithrwydd / The benefits of bilingualism
BASE
Show details
12
What did the French Revolutionaries ever do for us? (The benefits of bilingualism in education and culture)
Evas, Jeremy. - 2014
BASE
Show details
13
The reception of Jane Austen in Europe
Mandal, Anthony; Southam, Brian. - : Bloomsbury, 2014
Abstract: This volume of international research provides a wide-ranging account of Jane Austen's reception across the length and breadth of Europe, from Russia and Finland in the North to Italy and Spain in the South. In historical terms, the survey ranges from the near-contemporary - since Austen's novels were available in French very soon after their original publication - to modern times, in those countries which for various reasons, linguistic, historical or ideological, have taken up the novels only in recent years. For many, Austen's novels are valued for their romantic content, as love stories, but increasingly they are being perceived as sophisticated, ironic narratives. In this, the quality of translation has been a significant factor and the many film and television adaptations have played an important part in establishing Austen's reputation amongst the public across two centuries. It will be seen from this that across Europe Austen's 'reception history' is far from uniform and has been shaped by a complex of extra-literary forces. The paperback edition has been updated to include developments in Austen's European reception up to 2013.
Keyword: Albanian languages and literature; Baltic; Basque languages and literatures; PC Romance languages; PD Germanic languages; PF West Germanic; PG Slavic; PH Finno-Ugrian; PN0441 Literary History; PN1990 Broadcasting; PN1993 Motion Pictures; PR English literature
URL: http://orca.cf.ac.uk/71264/
BASE
Hide details
14
Second language acquisition
Benati, Alessandro. - : Walter de Gruyter GmbH, 2014
BASE
Show details
15
Adjectival modification in L2 Spanish Noun Phrases
Guijarro-Fuentes, Pedro. - : John Benjamins Publishing, 2014
BASE
Show details
16
Stages of the Loss: translation as contamination. How The Ritual made it to the Royal National Theatre
O'Thomas, Mark. - : Cambridge University Press, 2014
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
16
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern