1 |
ТРУДНОСТИ «ЛОКАЛИЗАЦИИ» КАК ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ АДАПТАЦИИ ТЕКСТОВ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
|
|
ШУРЛИНА О.В.. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Воронежский государственный университет, 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
ОБРАЗНО-СХЕМАТИЧЕСКИЕ МЕТАФОРЫ О ПЕРЕВОДЕ
|
|
ШАТАЛОВ Д.Г.. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Воронежский государственный университет, 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
МУЗА АЛЕКСАНДРОВНА ОБОРИНА (1923-2014)
|
|
СМОРГУНОВА ЕЛЕНА МИХАЙЛОВНА. - : Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Российский государственный гуманитарный университет", 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
ТИПОЛОГИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ОШИБОК ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРОБЛЕМНОЙ СТАТЬИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
|
|
БОЛДЫРЕВА Л.В.. - : Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Самарский государственный университет", 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
АВТОРСКОЕ МИРОВОСПРИЯТИЕ И ОСОБЕННОСТИ ЕГО ЯЗЫКОВОГО ВЫРАЖЕНИЯ В ТЕКСТЕ ОРИГИНАЛА И ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ О. БРЖЕЗИНЫ И К. БАЛЬМОНТА)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ ДИССОНАНС ПРИ ПЕРЕВОДЕ РОССИЙСКОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ
|
|
КАШКИН В.Б.; ШИЛИХИНА К.М.. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Воронежский государственный университет, 2014
|
|
Abstract:
В статье анализируется опыт переводческой работы в лингвистическом журнале. В качестве материала исследования используются примеры перевода на английский язык ключевых слов и аннотаций к статьям, публикуемым в русскоязычных лингвистических журналах и сборниках. Одной из трудностей, с которыми сталкивается переводчик, является выбор переводных эквивалентов для терминов. Рассматриваются случаи, когда эквивалент в языке перевода отсутствует, а английский список ключевых слов не дает представления о тематике публикации, поскольку переводные эквиваленты не являются элементами англоязычной лингвистической терминосистемы. ; The paper seeks to demonstrate the problems that arise while translating Russian linguistic terminology into English. The research draws on translations of key words and abstracts of Russian papers published in linguistic journals. One of the difficulties that a translator is likely to face is the choice of translation equivalents for terms. The paper discusses two types of situations: when there is no English translation equivalent of a Russian term and when the translation does not provide readers with relevant information as it does not function as a linguistic term in English.
|
|
Keyword:
АННОТАЦИЯ; МЕТАЯЗЫК; ПЕРЕВОД; ПЕРЕВОДНОЙ ЭКВИВАЛЕНТ; ТЕРМИН
|
|
URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kontseptualnyy-dissonans-pri-perevode-rossiyskoy-lingvisticheskoy-terminologii http://cyberleninka.ru/article_covers/15936482.png
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
8 |
ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С КОМПОНЕНТОМ «УШИ» В НЕМЕЦКОМ, РУССКОМ И БЕЛОРУССКОМ ЯЗЫКАХ
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
ПЕРЕВОД И КОММУНИКАТИВНАЯ ЯЗЫКОВАЯ МЕДИАЦИЯ: ГРАНИЦЫ ПОНЯТИЙ
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМПЬЮТЕРНОГО ПЕРЕВОДА КАК СРЕДСТВА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Н. КАЗАНДЗАКИСА)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
СУЩНОСТЬ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ В ПЛАНЕ ПЕРЕДАЧИ КОНТЕКСТУАЛЬНЫХ ЗНАЧЕНИЙ В ЯЗЫКЕ ПЕРЕВОДНОГО ТЕКСТА
|
|
Манина, Татьяна. - : Федеральное государственное казенное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Краснодарский университет Министерства внутренних дел Российской Федерации», 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Методика автоматизированной расшифровки знаменных песнопений
|
|
Даньшина, М.; Филиппович, А.. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Московский государственный технический университет имени Н.Э.Баумана», 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
MEDIA DISCOURSE STUDIES: GENERALITIES AND SPECIFICS IN POLITICAL DISCOURSE
|
|
Bouchev, A.. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Национальный исследовательский Томский государственный университет", 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
ОБ ОСОБЕННОСТЯХ ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДА
|
|
Попова, Т.. - : Индивидуальный предприниматель Соколова Марина Владимировна, 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА
|
|
Чупракова, Екатерина; Попович, Екатерина. - : Федеральное государственное казенное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Краснодарский университет Министерства внутренних дел Российской Федерации», 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
ПЕРЕВОД ПУТЕВОДИТЕЛЯ: ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ И ДИДАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ
|
|
Новикова, Элина. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Тульский государственный университет", 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|