21 |
Multilingualism Everywhere, "Linguistic Rights" Nowhere? Education and Monolingual Ideology in French Guiana, in a comparison with Wallis (South Pacific)
|
|
|
|
In: Education, learning and Indigenous People - Scales of Gouvernance, the UN and Indigenous People ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00990856 ; Education, learning and Indigenous People - Scales of Gouvernance, the UN and Indigenous People, Apr 2014, Tromso, Norway (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
22 |
À la croisée des langues. Annotation et fouille de corpus plurilingues
|
|
|
|
In: ISSN: 1764-1667 ; Revue des Nouvelles Technologies de l'Information ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01063067 ; Revue des Nouvelles Technologies de l'Information, Editions RNTI, 2014, RNTI-SHS-2, pp.81-100 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
24 |
Integrating local languages and cultures into the education system of French Guiana: A discussion of current programs and initiatives
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
26 |
Language naming practices, ideologies and linguistic practices: Toward a comprehensive description of language varieties
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
27 |
Assessing the Sociolinguistic Situation of the Maroon Creoles
|
|
|
|
Abstract:
Recent anthropological and socio-historical research on Maroon populations suggests that Maroon communities have undergone significant social change since the 1960s spurred by processes of urbanization. However, to date very little is known about how these social changes are impacting on the Maroon Creoles as there is very little sociolinguistic research being carried out in the region. The aim of this paper is to examine the sociolinguistic context of the Maroon Creoles in the light of data from two recent sociolinguistic surveys carried out in Suriname and French Guiana. The findings demonstrate that the sociolinguistic status of Maroon languages has undergone various changes. Several of them are now well represented in French Guiana and, as additional languages, are gaining speakers both in Suriname and French Guiana. While their speakers increasingly practice them together with other languages, thus displaying their multilingual repertoire, there is little indication that their survival is threatened because their speakers predominantly hold positive attitudes towards them.
|
|
Keyword:
French Guiana; Language ideologies; Language practices; Maroons; Suriname
|
|
URL: https://doi.org/10.1075/jpcl.30.1.03mig http://hdl.handle.net/10197/6266
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
28 |
Que recouvre le terme taki-taki? Fantasmes et réalités (socio)linguistiques
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|