DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1...195 196 197 198 199
Hits 3.961 – 3.974 of 3.974

3961
Alternation vs. variation in Old English
In: Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, Vol 9, Iss 1, Pp 55-66 (2014) (2014)
BASE
Show details
3962
A critical approach to the teaching of English: pedagogical and identity engagement
In: Revista Brasileira de Linguística Aplicada, Vol 14, Iss 2, Pp 353-372 (2014) (2014)
BASE
Show details
3963
Formação de professores de inglês pré-serviço em Alagoas: uma reflexão sobre identidades
In: Revista Brasileira de Linguística Aplicada, Vol 14, Iss 1, Pp 141-159 (2014) (2014)
BASE
Show details
3964
Translation is a mathematical problem:An analysis of Chinese-English and English-Chinese word equivalents
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 6, Iss 2 (2014) (2014)
Abstract: This paper is based on the hypothesis that translation involves some complex mathematical problems some of which are yet to be solved. When translating a word from one language to another language, it is like adding or subtracting some meaning components of the word to come up with an equivalent in the target language. In this paper we used simple mathematical equations and formulae to demonstrate how translators consciously or subconsciously employ mathematical skills to come up with equivalents of words between two or more languages. We used youdao online dictionary to check meanings of basic Chinese proficiency level 3 words. A reverse translation of the equivalents of these words shows that about 90 percent of Chinese basic words do not totally equal to their so called English equivalents. Thus, for the majority of words there is no situation where X is totally equal to Y; that is 【X≠Y】, where X represents a given word in a source language and Y representing a supposedly equivalent word in the target language. We concluded that in most cases inter-language word equivalents takes the formula X is equal to Y plus or minus Z:【X=Y+ or – Z】, where Z represent extra meaning of a given word which can or cannot be accommodated in X. Even though we came up with this mathematical formula we strongly believe that the human mind is able to solve even more complex mathematical problems during translation, some of these mathematical formulas still await discovery.
Keyword: chinese and english; equivalence; mathematical; P306-310; Translating and interpreting; translation
URL: https://doaj.org/article/e47e014bc3db40b6a420232267708dec
BASE
Hide details
3965
IMPROVING THE GRAMMATICAL ACCURACY OF THE SPOKEN ENGLISH OF INDONESIAN INTERNATIONAL KINDERGARTEN STUDENTS
In: TEFLIN Journal, Vol 25, Iss 2, Pp 168-184 (2014) (2014)
BASE
Show details
3966
NEW LITERACIES: CURRENT PERSPECTIVES ON TEACHING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE
In: Signum: Estudos da Linguagem, Vol 17, Iss 1, Pp 102-129 (2014) (2014)
BASE
Show details
3967
ENGLISH OR LOCAL LANGUAGE IN ROMANIAN ADVERTISING / L'ANGLAIS OU LA LANGUE AUTOCHTONE DANS LA PUBLICITÉ ROUMAINE / ENGLEZA SAU LIMBA LOCALĂ ÎN PUBLICITATEA ROMÂNEASCĂ
In: Studii si Cercetari Filologice: Seria Limbi Straine Aplicate, Iss 13, Pp 187-192 (2014) (2014)
BASE
Show details
3968
Person as a tool for voice: the case of Sikuani and Katukina-Kanamari ; A pessoa como ferramenta nas mudanças de voz: Sikuani e Katukina -Kanamari
In: Signótica; v. 26, n. 2 (2014); 353-378 ; 2316-3690 ; 01037250 (2014)
BASE
Show details
3969
Thirty Years After Bill 101: A Contemporary Perspective on Attitudes Towards English and French in Montreal
In: Canadian Journal of Applied Linguistics; Vol. 17 No. 1 (2014); 20-50 ; Revue canadienne de linguistique appliquée; Vol. 17 No. 1 (2014); 20-50 ; 1920-1818 ; 1481-868X (2014)
BASE
Show details
3970
Diagnostic features of English-lexifier contact-languages: Grenada Creole English
In: Linguistica Atlantica; Vol 33, No 1 (2014); 2-18 ; 1188-9932 (2014)
BASE
Show details
3971
The Implication of Curriculum Renewal on ELT in Indonesia
In: PAROLE: Journal of Linguistics and Education; Volume 4 Number 1 April 2014; 63-75 ; 23380683 ; 2087-345X (2014)
BASE
Show details
3972
ENGLISHES: INDONESIAN EFL TEACHERS’ PERCEPTION
In: PAROLE: Journal of Linguistics and Education; Volume 4 Number 1 April 2014; 76-82 ; 23380683 ; 2087-345X (2014)
BASE
Show details
3973
Person as a tool for voice: the case of Sikuani and Katukina-Kanamari ; A pessoa como ferramenta nas mudanças de voz: Sikuani e Katukina -Kanamari
In: Signótica; v. 26, n. 2 (2014); 353-378 ; 2316-3690 ; 01037250 (2014)
BASE
Show details
3974
Modeling Morphological Subgeneralizations
In: Proceedings of the Annual Meetings on Phonology; Proceedings of the 2013 Annual Meeting on Phonology ; 2377-3324 (2014)
BASE
Show details

Page: 1...195 196 197 198 199

Catalogues
255
38
239
0
1.233
3
12
Bibliographies
539
3
63
0
0
0
61
16
6
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
1.970
2
0
12
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern