DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 15 of 15

1
Elicitation and Arrangement of Conceptual Meanings in the Lexicography of Less Documented Languages
In: Lexikos, Vol 24, Pp 225-250 (2014) (2014)
BASE
Show details
2
Buitetekste in 'n elektroniese gebaretaalwoordeboek
In: Lexikos, Vol 24, Pp 116-154 (2014) (2014)
BASE
Show details
3
Example Sentences in Bilingual Specialised Dictionaries Assisting Communication in a Foreign Language
In: Lexikos, Vol 24, Pp 198-213 (2014) (2014)
BASE
Show details
4
A Critical Evaluation of the Paradigm Approach in Sepedi Lemmatisation — The Groot Noord-Sotho Woordeboek as a Case in Point
In: Lexikos, Vol 24, Pp 251-271 (2014) (2014)
BASE
Show details
5
The Lemmatization of Loan Words in the isiNdebele–English isiHlathululi-imagama/Dictionary and Their Successful Incorporation into the Language
In: Lexikos, Vol 24, Pp 186-197 (2014) (2014)
BASE
Show details
6
Lexicographic Treatment of Kinship Terms in an English/Sepedi–Setswana–Sesotho Dictionary with an Amalgamated Lemmalist
In: Lexikos, Vol 24, Pp 272-290 (2014) (2014)
BASE
Show details
7
Towards a Southern African English Defining Vocabulary
In: Lexikos, Vol 24, Pp 178-185 (2014) (2014)
BASE
Show details
8
A General Lexicographic Model for a Typological Variety of Dictionaries in African Languages
In: Lexikos, Vol 24, Pp 94-115 (2014) (2014)
BASE
Show details
9
A Functional Analysis of the e-WAT with Specific Focus on the Mobile Version: Towards a Model for Improvement
In: Lexikos, Vol 24, Pp 75-93 (2014) (2014)
BASE
Show details
10
Explaining Dysfunctional Effects of Lexicographical Communication
In: Lexikos, Vol 24, Pp 36-74 (2014) (2014)
BASE
Show details
11
Terminology Development at Tertiary Institutions: A South African Perspective
In: Lexikos, Vol 24, Pp 1-26 (2014) (2014)
Abstract: There is a dire need in South Africa for multilingual polythematic terminology. Cur-rently no tertiary institution presents terminology theory and practice as a fully-fledged subject and there is also no sufficient mechanism for the training of terminologists. This situation provides tertiary institutions the opportunity to position themselves in terms of terminology training and development. Terminology centres at tertiary institutions could be of great value for language as well as all other subject-related departments. The language departments, where such terminology centres could possibly be housed, already have facilities to teach some or all of the official lan-guages of South Africa at tertiary level. Language students could receive postgraduate (and even undergraduate) training in the theory and practice of terminology. For practical work, they could collect terminology at subject-related departments and take it to the terminology centres, where source language terms could be terminographically treated. Subject specialists (i.e. lecturers teach-ing different subjects) would have to be consulted when defining the concepts and would have to assist language students and their lecturers to supply term equivalents in target languages. This process would enable subject-related and language departments to cooperate in different domains. Language and language departments would therefore become useful to different subject areas. Multilingual polythematic terms with definitions could be available to students who are not profi-cient in English or Afrikaans. They would therefore have access to study material in their first lan-guage. The terminology could be disseminated internally and (inter)nationally through the Inter-net, which would make it accessible to any other student. This process could best be managed and executed by dedicated terminology centres.
Keyword: Africa; Germanic languages. Scandinavian languages; Languages and literature of Eastern Asia; legislation; multilingual terminology; Oceania; P1-1091; PD1-7159; Philology. Linguistics; PL1-8844; polythematic termi-nology; source language; standardisation; target language; termi-nology training; terminog-raphy; terminology; terminology centre; terminology development
URL: https://doaj.org/article/5c651279a14b4f9e8b92a9d967261b31
https://doi.org/10.5788/24-1-1250
BASE
Hide details
12
Article Structures: Moving from Printed to e-Dictionaries
In: Lexikos, Vol 24, Pp 155-177 (2014) (2014)
BASE
Show details
13
The Inclusion of Word Formation in OALD8: The Case of Undefined Run-ons
In: Lexikos, Vol 24, Pp 291-309 (2014) (2014)
BASE
Show details
14
The Lemmatisation of Nouns in Tshivenda Dictionaries
In: Lexikos, Vol 24, Pp 214-224 (2014) (2014)
BASE
Show details
15
There is No Need for the Terms Polysemy and Homonymy in Lexicography
In: Lexikos, Vol 24, Pp 27-35 (2014) (2014)
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
15
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern