43 |
The challenges faced by teachers of Japanese in New Zealand secondary schools
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
44 |
Language and Sensibility: Bilingualism and a Broader Conceptual Store
|
|
|
|
In: Senior Projects Spring 2014 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
45 |
Semantic knowledge development of second language vocabulary among second language learners
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
46 |
СУБТИТРИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД КАК СИНТЕЗ ЭКСПЛИКАЦИИ И СОКРАЩЕНИЙ (НА ПРИМЕРЕ ФРАНЦУЗСКИХ ВЕРСИЙ ФИЛЬМОВ Х. МИЯДЗАКИ)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
47 |
Латинизация японской письменности
|
|
БОГАЧЕНКО НАТАЛЬЯ ГЕННАДЬЕВНА. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Приамурский государственный университет им. Шолом-Алейхема, 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
48 |
Linguistic manifestation of gender reinforcement through the use of the Japanese term kawaii
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
49 |
Towards the establishment of a WACE examination in Japanese as a heritage language: Critical perspectives
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
50 |
Translation as a pedagogical tool in the language classroom: A qualitative study of attitudes and behaviours
|
|
|
|
In: Kelly, Niamh and Bruen, Jennifer orcid:0000-0002-9279-2978 (2014) Translation as a pedagogical tool in the language classroom: A qualitative study of attitudes and behaviours. Language Teaching Research, 19 (2). ISSN 1477-0954 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
51 |
Специфика процесса заимствования и адаптации японизмов в сфере стандарта (общелитературном языке) и субстандарта
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
52 |
A phonological variable in a textual medium: (ing) in online chat
|
|
|
|
In: http://www.ling.upenn.edu/~dinkin/IMinHandout.pdf (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
53 |
From Translation to Adaptation: Chinese Language Texts and Early Modern Japanese Literature
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
54 |
A corpus-based study of encoding processes from the Japanese language to the English language ; Ji yu yu liao ku de Ri yu zhi Ying yu bian ma guo cheng yan jiu ; 基於語料庫的日語至英語編碼過程研究
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
55 |
Conversations with Native Speakers: Acquiring Japanese as a Second Language
|
|
|
|
In: Adelman, Allison Silver. (2014). Conversations with Native Speakers: Acquiring Japanese as a Second Language. 0035: Linguistics. Retrieved from: http://www.escholarship.org/uc/item/3hv032pd (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
56 |
The History of Russian-to-Japanese Translators from the Edo Period Onwards
|
|
|
|
In: Fukuyasu, Yoshiko. (2014). The History of Russian-to-Japanese Translators from the Edo Period Onwards. UCLA: Applied Linguistics 0074. Retrieved from: http://www.escholarship.org/uc/item/8df3t1zk (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
59 |
Grounds for Commitment
|
|
|
|
In: Northrup, Oliver Burton. (2014). Grounds for Commitment. UC Santa Cruz: Linguistics. Retrieved from: http://www.escholarship.org/uc/item/1ps845ks (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
60 |
Comparaison de deux outils d'analyse de corpus japonais pour l'aide au linguiste, Sagace et MeCab
|
|
|
|
In: Actes TALN-RECITAL 2014 ; Traitement Automatique des Langues Naturelles ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01054370 ; Traitement Automatique des Langues Naturelles, 2014, Marseilles, France. pp.497 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|