1 |
Da tela ao papel: a retextualização como recurso na aquisição da escrita em português como língua adicional
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Language Learning, Identity and Globalization: A Comparison between Learners of Brazilian Portuguese in England and Learners of English and Spanish in Brazil
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
L'Aragonés, an endangered minority language: the case of Ayerbe
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
L’italiano neostandard: un’analisi linguistica attraverso la stampa sportiva
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Fou Lei and his alibis: the dépaysement of a Chinese intellectual and his spiritual counterparts
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Perception and Production of SSBE Vowels by Foreign Language Learners: Towards a Foreign Language Model
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Acquiring the Phonetics and Phonology of English Word Stress: Comparing Learners from Different L1 Backgrounds
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
International universities and implications for minority languages: views from university students in Catalonia and Wales
|
|
|
|
Abstract:
European higher education institutions are in general highly committed to internationalisation, seeing it as providing ways into the global education market, as an indicator of academic excellence, and for generating income. In multilingual settings, minority languages are not always given adequate consideration in this process and may be a source of tension and ambiguities in the local communities and universities. We report on part of a study of international and home students at universities in two bilingual contexts: the University of Lleida (UdL, Catalonia) and Cardiff University (CU, Wales). The students were asked about their understanding of what an ‘international university’ is, and also, how they saw the implications of internationalisation in the universities for the respective minority languages. Results show some differentiation amongst the student groups. For example, in the case of the first item, the Lleida home students associated international universities with opportunities for travel, exchange and employment advantages far more than the other groups. And in the case of the second, international students at Lleida showed greater negativity and opposition towards the minority language than other groups. Findings highlight the difficulties in reconciling the vitality of minority languages with the forces and the priorities of internationalisation.
|
|
Keyword:
LB2300 Higher Education; PB1001 Celtic languages and literature; PC Romance languages; PE English
|
|
URL: http://orca.cf.ac.uk/79109/ https://doi.org/10.1080/01434632.2013.874434
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
12 |
Applying Juliane House’s Translation Quality Assessment Model (1997) on a Humorous Text: A Case Study of 'The Simpsons'
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Hanes y Gymraeg yng Nghaerdydd / The history of the Welsh language in Cardiff. Manteision dwyieithrwydd / The benefits of bilingualism
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
What did the French Revolutionaries ever do for us? (The benefits of bilingualism in education and culture)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Stages of the Loss: translation as contamination. How The Ritual made it to the Royal National Theatre
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|