DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4
Hits 41 – 60 of 67

41
The ACCEPT academic portal : a user-centred online platform for pre-editing and post-editing
In: ISBN: 9782970073659 ; New Horizons in Translation and Interpreting Studies (2015)
BASE
Show details
42
Lexical semantics, Basque and Spanish in QTLeap: Quality Translation by Deep Language Engineering Approaches ; QTLeap - Traducción de calidad mediante tratamientos profundos de ingeniería lingüística
Agirre Bengoa, Eneko; Alegría Loinaz, Iñaki; Aranberri, Nora. - : Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, 2015
BASE
Show details
43
A generalised alignment template formalism and its application to the inference of shallow-transfer machine translation rules from scarce bilingual corpora
BASE
Show details
44
Using Machine Translation to Provide Target-Language Edit Hints in Computer Aided Translation Based on Translation Memories
BASE
Show details
45
An Empirical Analysis of Data Selection Techniques in Statistical Machine Translation ; Análisis empírico de técnicas de selección de datos en traducción automática estadística
Chinea-Rios, Mara; Sanchis-Triches, Germán; Casacuberta Nolla, Francisco. - : Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, 2015
BASE
Show details
46
Dynamic topic adaptation for improved contextual modelling in statistical machine translation
Hasler, Eva Cornelia. - : The University of Edinburgh, 2015
BASE
Show details
47
Linguistic Structure in Statistical Machine Translation
Herrmann, Teresa. - : KIT-Bibliothek, Karlsruhe, 2015
BASE
Show details
48
O texto adaptado à máquina: estratégias de controle autoral para implementação da tradução automática
BASE
Show details
49
On the feasibility of character n-grams pseudo-translation for Cross-Language Information Retrieval tasks
BASE
Show details
50
The Role of Corpus Pattern Analysis in Machine Translation Evaluation
BASE
Show details
51
New Data-Driven Approaches to Text Simplification
Štajner, Sanja. - 2015
BASE
Show details
52
A Machine-Aided Approach to Generating Grammar Rules from Japanese Source Text for Use in Hybrid and Rule-based Machine Translation Systems
In: Theses and Dissertations (2015)
BASE
Show details
53
Decoding strategies for syntax-based statistical machine translation ; Dekodierstrategien für syntaxbasierte statistische maschinelle Übersetzung
BASE
Show details
54
A Linguist-Friendly Machine Translation System for Low-Resource Languages
BASE
Show details
55
Translators and social media : communicating in a connected world
Garcia, Ignacio (R7701). - : New Zealand, New Zealand Society of Translators & Interpreters, 2015
BASE
Show details
56
Análise contrastiva entre preposições romenas e portuguesas através do uso de recursos bilingues
BASE
Show details
57
Investigating the usefulness of machine translation for newcomers at the public library
BASE
Show details
58
Minimum Bayes’ risk subsequence combination for machine translation
Gonzalez Rubio, Jesus; Casacuberta Nolla, Francisco. - : Springer Verlag (Germany), 2015
Abstract: The final publication is available at Springer via http://dx.doi.org/10.1007/s10044-014-0387-5 ; System combination has proved to be a successful technique in the pattern recognition field. However, several difficulties arise when combining the outputs of tasks, e.g. machine translation, that generate structured patterns. So far, machine translation system combination approaches either implement sophisticated classifiers to select one of the provided translations, or generate new sentences by combining the "best" subsequences of the provided translations. We present minimum Bayes' risk system combination (MBRSC), a system combination method for machine translation that gathers together the advantages of sentence-selection and subsequence-combination methods. MBRSC is able to detect and utilize the "best" subsequences of the provided translations to generate the optimal consensus translation with respect to a particular performance met- ric. Experiments show that MBRSC yields significant improvements in translation quality. ; Work supported by the EC (FEDER/FSE) and the Spanish MEC/MICINN under the MIPRCV "Consolider Ingenio 2010'' program (CSD2007-00018), the iTrans2 (TIN2009-14511) project, the UPV under Grant 20091027, the Spanish MITyC under the erudito.com (TSI-020110-2009-439) project and by the General-itat Valenciana under grant Prometeo/2009/014. ; Gonzalez Rubio, J.; Casacuberta Nolla, F. (2015). Minimum Bayes’ risk subsequence combination for machine translation. Pattern Analysis and Applications. 18(3):523-533. https://doi.org/10.1007/s10044-014-0387-5 ; S ; 523 ; 533 ; 18 ; 3 ; Bangalore S (2001) Computing consensus translation from multiple machine translation systems. In: IEEE automatic speech recognition and understanding workshop, pp 351–354 ; Becker MA (2008) Active learning - an explicit treatment of unreliable parameters. Ph.D. thesis, University of Edinburgh ; Bellman R (1957) Dynamic programming. Princeton University Press, Princeton ; Bickel PJ, Doksum KA (1977) Mathematical statistics : basic ideas and selected topics. Holden-Day, San Francisco ; Callison-burch C, Flournoy RS (2001) A program for automatically selecting the best output from multiple machine translation engines. In: Proceedings of the VIII machine translation summit, pp 63–66 ; Callison-Burch C, Fordyce C, Koehn P, Monz C, Schroeder J (2008) Further meta-evaluation of machine translation. In: Proceedings of the 3rd Workshop on statistical machine translation, Association for Computational Linguistics, pp 70–106 ; Callison-Burch C, Koehn P, Monz C, Schroeder J (2009) Findings of the 2009 workshop on statistical machine translation. In: Proceedings of the 4th workshop on statistical machine translation, Association for Computational Linguistics, Athens, pp 1–28 ; Callison-Burch C, Koehn P, Monz C, Zaidan OF (eds) (2011) Proceedings of the 6th workshop on statistical machine translation. Association for Computational Linguistics, Edinburgh ; Chinchor N (1992) The statistical significance of the muc-4 results. In: Proceedings of the conference on message understanding, pp 30–50 ; DeNero J, Chiang D, Knight K (2009) Fast consensus decoding over translation forests. In: Proceedings of the 47th annual meeting of the Association for Computational Linguistics, Association for Computational Linguistics, pp 567–575 ; DeNero J, Kumar S, Chelba C, Och F (2010) Model combination for machine translation. In: Proceedings of the 11th conference of the North American chapter of the Association for Computational Linguistics, Association for Computational Linguistics, pp 975–983 ; Dietterich TG (2000) Ensemble methods in machine learning. In: Proceedings of the 1st International workshop on multiple classifier systems, MCS ’00, Springer, pp 1–15 ; Duan N, Li M, Zhang D, Zhou M (2010) Mixture model-based minimum bayes risk decoding using multiple machine translation systems. In: Proceedings of the 23rd conference on Computational Linguistics, pp 313–321 ; Duda RO, Hart PE, Stork DG (2001) Pattern classification, 2nd edn. Wiley, New York ; Ehling N, Zens R, Ney H (2007) Minimum bayes risk decoding for bleu. In: Proceedings of the 45th annual aeeting of the Association for Computational Linguistics, Association for Computational Linguistics, pp 101–104 ; Fiscus JG (1997) A post-processing system to yield reduced Word error rates: recogniser output voting error reduction (ROVER). In: Proceedings IEEE Workshop on automatic speech recognition and understanding, pp 347–352 ; González-Rubio J, Juan A, Casacuberta F (2011) Minimum bayes-risk system combination. In: Proceedings of the 49th annual meeting of the Association for Computational Linguistics, pp 1268–1277 ; González-Rubio J, Casacuberta F (2011) The UPV-PRHLT combinatio nsystem for WMT 2011. In: Proceedings of the 49th annual meeting of the Association for Computational Linguistics, pp 1268–1277 ; He X, Toutanova K (2009) Joint optimization for machine translation system combination. In: Proceedings of the 2009 conference on empirical methods in natural language processing, Association for Computational Linguistics, pp 1202–1211 ; He X, Yang M, Gao J, Nguyen P, Moore R (2008) Indirect-hmm-based hypothesis alignment for combining outputs from machine translation systems. In: Proceedings of the 2008 conference on empirical methods in natural language processing, Association for Computational Linguistics, pp 98–107 ; Heafield K, Lavie A (2011) Cmu system combination in wmt 2011. In: Proceedings of the 6th workshop on statistical machine translation, Association for Computational Linguistics, Edinburgh, pp 145–151 ; Jayaraman S, Lavie A (2005) Multi-engine machine translation guided by explicit word matching. In: Proceeding of the 10th conference of the European Association for Machine Translation, pp 143–152 ; Jelinek F (1997) Statistical methods for speech recognition. MIT Press, Cambridge ; Kittler J, Hatef M, Duin RPW, Matas J (1998) On combining classifiers. IEEE Trans Pattern Anal Mach Intell 20:226–239. doi:10.1109/34.667881. ; Knight K (1999) Decoding complexity in word-replacement translation models. Comput Linguist 25(4):607–615. http://dl.acm.org/citation.cfm?id=973226.973232 ; Kumar S, Macherey W, Dyer C, Och F (2009) Efficient minimum error rate training and minimum bayes-risk decoding for translation hypergraphs and lattices. In: Proceedings of the 47th annual meeting of the Association for Computational Linguistics, Association for Computational Linguistics, pp 163–171 ; Land AH, Doig AG (1960) An automatic method of solving discrete programming problems. Econometrica 28(3):497–520 ; Larkey LS, Croft BW (1996) Combining classifiers in text categorization. In: Frei HP, Harman D, Schäuble P, Wilkinson R (eds) Proceedings of the 19th ACM International Conference on Research and Development in Information Retrieval. ACM Press, New York, pp 289–297 ; Leusch G, Freitag M, Ney H (2011) The rwth system combination system for wmt 2011. In: Proceedings of the 6th workshop on Statistical Machine Translation, Association for Computational Linguistics, Edinburgh, pp 152–158 ; Matusov E, Leusch G, Banchs RE, Bertoldi N, Dechelotte D, Federico M, Kolss M, suk Lee Y, no JBM, Paulik M, Roukos S, Schwenk H, Ney H (2008) System combination for machine translation of spoken and written language. IEEE Trans Audio Speech Lang Process 16:1222–1237 ; Nelder JA, Mead R (1965) A simplex method for function minimization. Comput J 7(4):308–313 ; NIST (2006) NIST 2006 machine translation evaluation official results. http://www.itl.nist.gov/iad/mig/tests/mt/ ; Nomoto T (2004) Multi-engine machine translation with voted language model. In: Proceedings of the 42nd annual meeting on Association for Computational Linguistics, Association for Computational Linguistics, pp 494–501 ; Noreen E (1989) Computer-intensive methods for testing hypotheses: an introduction. A wiley interscience publication. Wiley, New York ; Och FJ (2003) Minimum error rate training in statistical machine translation. In: Proceedings of the 41st annual meeting on Association for Computational Linguistics, Association for Computational Linguistics, pp 160–167 ; Papineni K, Roukos S, Ward T, Zhu WJ (2002) BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation. In: Proceedings of the 40th annual meeting on Association for Computational Linguistics, Association for Computational Linguistics, pp 311–318 ; Paul M, Doi T, Hwang Y, Imamura K, Okuma H, Sumita E (2005) Nobody is perfect: atr’s hybrid approach to spoken language translation. In: Proceedings of the 2005 International Workshop on spoken language translation, pp 55–62 ; Rosti A, Ayan NF, Xiang B, Matsoukas S, Schwartz R, Dorr B (2007) Combining outputs from multiple machine translation systems. In: Proceedings of the 6th conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics, Association for Computational Linguistics, pp 228–235 ; Rosti A, Zhang B, Matsoukas S, Schwartz R (2011) Expected bleu training for graphs: Bbn system description for wmt11 system combination task. In: Proceedings of the 6th workshop on statistical machine translation, Association for Computational Linguistics, pp 159–165 ; Roth D, Zelenko D (1998) Part of speech tagging using a network of linear separators. In: Proceedings of the 17th international conference on Computational linguistics - Volume 2, COLING ’98, Association for Computational Linguistics, pp 1136–1142 ; Snover M, Dorr B, Schwartz R, Micciulla L, Weischedel R (2006) A study of translation error rate with targeted human annotation. In: Proceedings of the 7th conference of the Association for Machine Transaltion in the Americas, pp 223–231 ; Stanley R (2002) Enumerative combinatorics. Cambridge studies in advanced mathematics. Cambridge University Press, Cambridge ; Udupa R, Maji HK (2006) Computational complexity of statistical machine translation. In: McCarthy D, Wintner S (eds) Proceedings of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics. The Association for Computer Linguistics. http://acl.ldc.upenn.edu/E/E06/E06-1004 ; Xu D, Cao Y, Karakos D (2011) Description of the jhu system combination scheme for wmt 2011. In: Proceedings of the 6th workshop on Statistical Machine Translation, Association for Computational Linguistics, pp 171–176
Keyword: LENGUAJES Y SISTEMAS INFORMATICOS; Minimum Bayes’ risk; Statistical machine translation; System combination
URL: https://doi.org/10.1007/s10044-014-0387-5
http://hdl.handle.net/10251/63924
BASE
Hide details
59
Translating without In-domain Corpus: Machine TranslationPost-Editing with Online Learning Techniques
BASE
Show details
60
An Empirical Analysis of Data Selection Techniques in Statistical Machine Translation ; Análisis empírico de técnicas de selección de datos en traducción automática estadística
Chinea Ríos, Mara; Sanchis Trilles, Germán; Casacuberta Nolla, Francisco. - : Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural (SEPLN), 2015
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4

Catalogues
1
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
66
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern