DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 18 of 18

1
O estatuto do pichi na Guiné Equatorial ...
Yakpo, Kofi. - : Zenodo, 2016
BASE
Show details
2
O estatuto do pichi na Guiné Equatorial ...
Yakpo, Kofi. - : Zenodo, 2016
BASE
Show details
3
English-Based Creoles: The History, Formation, And Usage Of Miskito Coast Creole And Gullah ...
Bryant, Laquetta. - : My University, 2016
BASE
Show details
4
DB2-001
BASE
Show details
5
DB2-004
BASE
Show details
6
DB2-003
BASE
Show details
7
DB2-002
BASE
Show details
8
DB2-005
BASE
Show details
9
DB2-006
BASE
Show details
10
Haciendo y deshaciendo la lengua - Funciones simbólicas del español en Belice : entre el predominio demográfico, la política nacional, el estatus de clase baja y el prestigio global
BASE
Show details
11
Science learning and teaching in a Creole-speaking environment
In: Cultural Studies of Science Education (2016) (In press). (2016)
BASE
Show details
12
Populating the landscape with absent friends : the use of personal names in Palmerston Island toponyms
Hendery, Rachel (R17913). - : Canada, Institute of Island Studies, University of Prince Edward Island, 2016
BASE
Show details
13
Untangling synchronic and diachronic variation : verb agreement in Palmerston English
Hendery, Rachel (R17913). - : Melbourne, Vic., Routledge, 2016
BASE
Show details
14
Final consonant clusters in Jamaican Creole: implications for the teaching and learning of English in Jamaica
Gilbert, Glenn G.. - : Mid-America Linguistics Conference, 2016. : University of Kansas, 2016
BASE
Show details
15
Aspects of standardization in West African Creole English
Hancock, Ian. - : Mid-America Linguistics Conference, 2016. : University of Kansas, 2016
BASE
Show details
16
Social consideration and contexts of linguistic varieties in Jamaica
BASE
Show details
17
Rethinking Australian Aboriginal English-based speech varieties: evidence from Woorabinda
Munro, Jennifer; Mushin, Ilana. - : John Benjamins Publishing, 2016
BASE
Show details
18
Haciendo y deshaciendo la lengua – Funciones simbólicas del español en Belice : entre el predominio demográfico, la política nacional, el estatus de clase baja y el prestigio global
In: Estudios de lingüística del español; Vol. 37 (2016): Variedades olvidadas del español; p. 87-110 ; 1139-8736 (2016)
Abstract: En este artículo analizo el papel que desempeña el español en Belice, una nación situada en Centroamérica. Demuestro que a pesar del predominio demográfico que tiene en dicho país, el español cumple parajódicamente algunas funciones indexicales cuyo origen radica en ideologías y condiciones sociales, lingüísticas y políticas que influyen en las actitudes hacia la lengua y la elección lingüística, además de construir el español como lengua “extranjera”. El español está vinculado indexicalmente a varios grupos sociales con distinto estatus social dentro de Belice, por lo que ejerce al mismo tiempo diferentes funciones simbólicas. Pese a la extensión de la que goza el uso del español, el hecho de que existan actitudes negativas hacia la lengua conduce a que el español se encuentre parcialmente ausente del ámbito público y sea invisible a la percepción individual. Los datos que empleo para sustentar mis afirmaciones han sido recogidos enun trabajo de campo de tipo etnográfico-lingüístico realizado en un pequeño pueblo beliceño. El material observacional del estudio se complementa con anotaciones resultantes de la observación de los informantes, así como con un análisis cuantitativo de las actitudes hacia las distintas lenguas y un análisis cualitativo de las entrevistas llevadas a cabo in situ. ; In this article, I discuss the role of Spanish in the Central American nation of Belize. I show partly paradoxical indexical functions of Spanish in Belize that have their roots in social, linguistic and political conditions and ideologies, which impact on language attitudes and language choice, and on the construction of Spanish as a ‘foreign’ language, despite its demographic dominance. Spanish is indexically linked to various social groups of different social standing within Belize and therefore has different symbolic functions at the same time. Despite the widespread use of Spanish, negative attitudes towards the language lead to Spanish being partly invisible in public discourses and individual perceptions. The data I use to support my claims has been collected in a linguistic ethnographic field study in a small Belizean village, in which observational material, field notes from participant observation, quantitative study of language attitudes and qualitative interviews supplement each other. ; En este artículo analizo el papel que desempeña el español en Belice, una nación situada en Centroamérica. Demuestro que a pesar del predominio demográfico que tiene en dicho país, el español cumple parajódicamente algunas funciones indexicales cuyo origen radica en ideologías y condiciones sociales, lingüísticas y políticas que influyen en las actitudes hacia la lengua y la elección lingüística, además de construir el español como lengua “extranjera”. El español está vinculado indexicalmente a varios grupos sociales con distinto estatus social dentro de Belice, por lo que ejerce al mismo tiempo diferentes funciones simbólicas. Pese a la extensión de la que goza el uso del español, el hecho de que existan actitudes negativas hacia la lengua conduce a que el español se encuentre parcialmente ausente del ámbito público y sea invisible a la percepción individual. Los datos que empleo para sustentar mis afirmaciones han sido recogidos enun trabajo de campo de tipo etnográfico-lingüístico realizado en un pequeño pueblo beliceño. El material observacional del estudio se complementa con anotaciones resultantes de la observación de los informantes, así como con un análisis cuantitativo de las actitudes hacia las distintas lenguas y un análisis cualitativo de las entrevistas llevadas a cabo in situ. ; En este artículo analizo el papel que desempeña el español en Belice, una nación situada en Centroamérica. Demuestro que a pesar del predominio demográfico que tiene en dicho país, el español cumple parajódicamente algunas funciones indexicales cuyo origen radica en ideologías y condiciones sociales, lingüísticas y políticas que influyen en las actitudes hacia la lengua y la elección lingüística, además de construir el español como lengua “extranjera”. El español está vinculado indexicalmente a varios grupos sociales con distinto estatus social dentro de Belice, por lo que ejerce al mismo tiempo diferentes funciones simbólicas. Pese a la extensión de la que goza el uso del español, el hecho de que existan actitudes negativas hacia la lengua conduce a que el español se encuentre parcialmente ausente del ámbito público y sea invisible a la percepción individual. Los datos que empleo para sustentar mis afirmaciones han sido recogidos enun trabajo de campo de tipo etnográfico-lingüístico realizado en un pequeño pueblo beliceño. El material observacional del estudio se complementa con anotaciones resultantes de la observación de los informantes, así como con un análisis cuantitativo de las actitudes hacia las distintas lenguas y un análisis cualitativo de las entrevistas llevadas a cabo in situ.
Keyword: Análisis del discurso; procesos de indexicalización; español beliceño; broken English; continuum criollo; Discourse analysis; indexicalization; Belizean Spanish; broken English; creole continuum
URL: http://www.raco.cat/index.php/Elies/article/view/327450
BASE
Hide details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
18
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern