1 |
'Coffee is not coffee at twelve o'clock at night': Exploring the motivations for speaking indirectly ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Projektsprachengliederung – systematische Analyse eines fachkommunikativen Einzelfalles ... : Project language classification – a systematic analysis of a LSP case study ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
MAESTRO DE LINGÜISTAS: ANTHONY BURGESS, LINGÜISTA APLICADO
|
|
|
|
In: Tonos Digital; NÚMERO 32 - ENERO 2017 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Lessons for teaching Koriki literacy: Ene voa nu kiri (Uniskript)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
壮汉英云南壮族民间故事集(电子版) ; Laemh Gaenq Zwznduq ; Yunnan Zhuang Folktale Collection (Zhuang-Chinese-English)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Añiil kábaakum búyejet ; L'enfant doit grandir selon sa conscience
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Finding Hawu: landing pages, finding aids and the Alan T. Walker Collection
|
|
|
|
Abstract:
Linguists working in language description have developed valuable grammars and dictionaries for many of the world’s small or endangered languages. However, without access to the primary data used to produce these tools, it can be difficult to scrutinise their accuracy. Language documentation aims to improve access to field data using online archives. Thus it shifts the focus from a grammar or dictionary to the data itself. Alan T. Walker collected an extensive written and audio record of Lii Hawu (the Hawu language), a small language spoken on the Sabu islands in eastern Indonesia, from May 1975 to January 1976. He subsequently published a description of the language titled A Grammar of Sawu (1982). Walker’s primary data (the Walker Collection) is now available digitally in the Pacific Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). In this thesis, I consider the practical steps involved in creating a finding aid and inventory as a guide to the extensive Walker Collection. I also argue that landing pages and finding aids are essential elements of archival description. They are necessary to ensure digital language collections are accessible for both researchers and community members. I also discuss how primary data such as Walker’s can be used more widely, with the support of finding aids and inventories, to further document and revitalise small or endangered languages.
|
|
Keyword:
applied linguistics; endangered languages; finding aid; hawu; inventory; language description; language documentation; linguistics; PARADISEC; sabu; Walker Collection
|
|
URL: http://hdl.handle.net/11343/123617
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
12 |
Emergent features of English in an Indonesian context: WE and ELF from a practice-based perspective
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
The Effectiveness of Pronunciation Training Software in ESL Oral Fluency Development
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Being “in a Limbo”: Perceptions of Immigration, Identity and Adaptation of Immigrant Students in South Africa and the United States
|
|
|
|
In: Faculty Publications: Department of Teaching, Learning and Teacher Education (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
APPLICATION OF COLLABORATIVE PROBLEM-BASED LEARNING TO IMPROVE THE QUALITY OF TEACHING AND LEARNING ON APPLIED LINGUISTICS
|
|
|
|
In: IJOTL-TL (Indonesian Journal of Language Teaching and Linguistics), Vol 1, Iss 3, Pp 193-202 (2016) (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Maurizio Gotti and Carmen Sancho Guinda (eds). (2013). Narratives in Academic and Professional Genres. Bern : Peter Lang, pp 511: .
|
|
|
|
In: LFE: Revista de lenguas para fines específicos, ISSN 1133-1127, Vol. 22, Nº 1, 2016, pags. 238-244 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|