3 |
A Corpus–driven Approach to Language Contact ; A Corpus–driven Approach to Language Contact: Endangered Languages in a Comparative Perspective
|
|
|
|
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01287037 ; Mouton de Gruyter, 2016, 978-1-61451-657-6 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
BULB: Breaking the Unwritten Language Barrier
|
|
Adda, Gilles; Adda-Decker, Martine; Ambouroue, Odette; Besacier, Laurent; Blachon, David; Maynard, Hélène; Godard, Pierre; Hamlaoui, Fatima; Idiatov, Dmitry; Kouarata, Guy-Noël; Lamel, Lori; Makasso, Emmanuel-Moselly; Mariani, Joseph,; Rialland, Annie; Stücker, Sebastian; Van De Velde, Mark; Gauthier, Elodie; Yvon, François; Zerbian, Sabine
|
|
In: Procedia Computer Science ; Computational Methods for Endangered Language Documentation and Description ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01836496 ; Computational Methods for Endangered Language Documentation and Description, May 2016, Yogyakarta, Indonesia. pp.8-14, ⟨10.1016/j.procs.2016.04.023⟩ (2016)
|
|
Abstract:
The project Breaking the Unwritten Language Barrier (BULB), which brings together linguists and computer scientists, aimsat supporting linguists in documenting unwritten languages. In order to achieve this we develop tools tailored to the needs ofdocumentary linguists by building upon technology and expertise from the area of natural language processing, most prominentlyautomatic speech recognition and machine translation. As a development and test bed for this we have chosen three less-resourcedAfrican languages from the Bantu family: Basaa, Myene and Embosi. Work within the project is divided into three main steps:1) Collection of a large corpus of speech (100h per language) at a reasonable cost. For this we use standard mobile devices and adedicated software—Lig-Aikuma. After initial recording, the data is re-spoken by a reference speaker to enhance the signal qualityand orally translated into French.2) Automatic transcription of the Bantu languages at phoneme level and the French translation at word level. The recognizedBantu phonemes and French words will then be automatically aligned.3) Tool development. In close cooperation and discussion with the linguists, the speech and language technologists will design and implement tools that will support the linguists in their work, taking into account the linguists’ needs and technology’scapabilities.
|
|
Keyword:
[INFO.INFO-CL]Computer Science [cs]/Computation and Language [cs.CL]; [INFO]Computer Science [cs]; Endangered Languages; Low Resource Language
|
|
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01836496 https://doi.org/10.1016/j.procs.2016.04.023
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
5 |
Where have all the interjections gone ; Where have all the interjections gone: A look into the place of interjections in contemporaray grammars of endangered languages
|
|
|
|
In: Tradition and Innovation in the History of Linguistics ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01361106 ; Carlos Assunção; Gonçalo Fernandes; R. Kemmler. Tradition and Innovation in the History of Linguistics, Nodus Publikationen, pp.186-195, 2016, 978-3-89-323-021-1 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Developing a Hla’alua Learner’s Guide: In Search of an Auxiliary Remedy for Hla’alua Revitalization (Exegesis) and A Hla’alua Learner’s Guide (Creative component)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Developing a Hla’alua Learner’s Guide: In Search of an Auxiliary Remedy for Hla’alua Revitalization (Exegesis) and A Hla’alua Learner’s Guide (Creative component)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
A Corpus–driven Approach to Language Contact ; A Corpus–driven Approach to Language Contact: Endangered Languages in a Comparative Perspective
|
|
|
|
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01287037 ; Mouton de Gruyter, 2016, 978-1-61451-657-6 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
BULB: Breaking the Unwritten Language Barrier
|
|
|
|
In: Procedia Computer Science ; Computational Methods for Endangered Language Documentation and Description ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01836496 ; Computational Methods for Endangered Language Documentation and Description, May 2016, Yogyakarta, Indonesia. pp.8-14, ⟨10.1016/j.procs.2016.04.023⟩ (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Collecting Texts in Endangered Languages: The Chickasaw Narrative Bootcamp
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Endangered Language Research and the Moral Depravity of Ethics Protocols
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Finding Hawu: landing pages, finding aids and the Alan T. Walker Collection
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
The effects of a linguistic tsunami on the languages of Aceh
|
|
|
|
In: http://www.jurnal.unsyiah.ac.id/SiELE/article/view/4958 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Collecting Texts in Endangered Languages: The Chickasaw Narrative Bootcamp
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Endangered languages, technology and learning: A Yakama/Yakima Sahaptin case study
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Workshop on User-Centered Design of Language Archives: Audio 5
|
|
|
|
In: Workshop on User-Centered Design of Language Archives, Denton, TX. Feb. 20-21, 2016. (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Workshop on User-Centered Design of Language Archives: Audio 3
|
|
|
|
In: Workshop on User-Centered Design of Language Archives, Denton, TX. Feb. 20-21, 2016. (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|