DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 9 of 9

1
Contrastive study between converse constructions in Brazilian and European Portuguese ; Estudo contrastivo sobre as construções conversas em PB e PE
In: Léxico e suas interfaces. Descrição, reflexão e ensino ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01403345 ; Odair Luiz Nadin; Anise de Abreu Gonçalves D'Orange Ferreira; Cristina Martins Fargetti. Léxico e suas interfaces. Descrição, reflexão e ensino, 29, Cultura Acadêmica, pp.199-218, 2016, Série Trilhas Linguísticas, 978-85-7983-806-4 ; http://www.fclar.unesp.br/Home/Instituicao/Administracao/DivisaoTecnicaAcademica/ApoioaoEnsino/LaboratorioEditorial/serie-trilhas-linguisticas-n29---e-book.pdf (2016)
Abstract: National audience ; Conversion is a formal operation that establishes a non-oriented, paraphrastic relationship between two elementary sentences. The standard support verb, which has active orientation - here the Portuguese verb 'dar' "give" - is replaced by a converse support verb, which has passive orientation - here the verb 'receber' "receive":'Zezé Di Camargo deu uma explicação ao público sobre o que aconteceu na véspera' ("Zezé Di Camargo gave the public an explanation about what had happened the day before")'O público recebeu uma explicação do Zezé Di Camargo sobre [.]' ("The public received an explanation from Zezé Di Camargo about [.]")This operation was initially pointed out by Gaston Gross (1982, 1989) for French. Baptista (1997) describes converse constructions with the verbs 'dar' "give" and 'levar' "take" in European Portuguese (EP). However, many of the findings in his paper have no counterpart in Brazilian Portuguese (BP), which motivated us to elaborate a EP/BP contrastive study of the predicational nouns that show conversion with the verb 'levar' "take", namely class DL (dar-levar). The lexical, morphological and syntactic levels of analysis are considered. ; A conversão é uma operação formal que estabelece uma relação não-orientada parafrástica entre duas frases elementares. O verbo-suporte standard, de orientação ativa – no caso o verbo "dar" – é substituído por outro, um verbo-suporte converso, de orientação passiva – no caso o verbo "levar" ou o verbo "receber":"Zezé Di Camargo deu uma explicação ao público sobre o que aconteceu na véspera""O público recebeu uma explicação do Zezé Di Camargo sobre [.]"Essa operação foi apontada inicialmente por Gaston Gross (1982, 1989) para o francês. Baptista (1997) descreve as construções conversas com os verbos "dar" e "levar" em português europeu. Grande parte das constatações feitas naquele artigo, no entanto, não podem ser reproduzidas para o português brasileiro, o que nos motivou a elaborar um estudo contrastivo dos nomes predicativos que fazem conversão com o verbo "levar", nomeadamente a classe DL (dar–levar). Consideram-se os níveis de análise lexical, morfológico e sintático.
Keyword: [INFO.INFO-CL]Computer Science [cs]/Computation and Language [cs.CL]; [INFO.INFO-TT]Computer Science [cs]/Document and Text Processing; [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; Expressão multipalavras; Léxico-Gramática; Lexicon-Grammar; Light verb; Multiword Expression; Support verb; Verbo suporte
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01403345/document
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01403345/file/Rassi-et-al-2016_serie-trilhas-linguisticas-n29-e-book.pdf
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01403345
BASE
Hide details
2
Automated anonymization of text documents
BASE
Show details
3
O uso de provérbios no ensino de português
Reis, Sónia; Baptista, Jorge. - : Soares, & Lauhakangas, Outi, 2016
BASE
Show details
4
Automatic generation of exercises on passive transformation in portuguese
BASE
Show details
5
Portuguese proverbs: types and variants
Reis, Sónia; Baptista, Jorge. - : Editions Tradulex, 2016
BASE
Show details
6
Lexicon-grammar of Russian verbal idioms
Fukova, Tetyana. - 2016
BASE
Show details
7
Assisting European Portuguese teaching: linguistic features extraction and automatic readability classifier
Curto, Pedro; Baptista, Jorge; Mamede, Nuno. - : Inst Syst & Technologies Informat, Control & Commun; Int Soc Engn EducInst Syst & Technologies Informat, Control & Commun; Int Soc Engn Educ, 2016
BASE
Show details
8
Let's play with proverbs? NLP tools and resources for iCALL applications around proverbs for PFL
BASE
Show details
9
Syntax Deep Explorer
Baptista, Jorge; Mamede, Nuno; Correia, José. - : SPRINGER INT PUBLISHING AG, 2016
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
9
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern