101 |
Bilingualism and access to a third language: Access to the Spanish language by Russian-Romanian bilinguals
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
102 |
El humor en la traducción audiovisual. La coincidencia de la L3 y la L2 en la serie de televisión 'Modern Family'
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
103 |
Uncovering Language Policy in Higher Education : Reflections from the Classroom
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
104 |
Intercompréhension et analogies entre langues voisines : entre transparences et opacités. Le cas des séquences figées
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
105 |
Accessibility and multilingualism : an exploratory study on the machine translation of audio descriptions
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
106 |
Using multicultural literature in an Elementary classroom
|
|
Morse, Erica. - : State University of New York College at Fredonia, 2016
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
107 |
Changing the multilingual ecology in school through the collaboration of English language learners and their parents ; he culture quilt and tapestry of hope project
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
108 |
The development of a module to prepare preservice mainstream teachers to work with English language learners (ELLs)
|
|
Orf, Sarabeth. - : State University of New York College at Fredonia, 2016
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
109 |
Migrant mother, sister, daughter : women immigrants in the Bel Paese
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
111 |
Neurobiologia e cognição na aprendizagem simultânea de línguas estrangeiras : aquisição multilingue do léxico
|
|
|
|
Abstract:
Na sociedade moderna, constata-se que os indivíduos multilingues compreendem e falam várias línguas e que essa proficiência tem despertado, ao longo de várias décadas, a curiosidade de numerosos especialistas no assunto (neurolinguistas, psicolinguistas). Sobre este assunto, Dijkstra (2003:11) preconiza que os falantes multilingues devem ter armazenado um vasto número de palavras no seu léxico mental no qual parece ser difícil recuperar uma palavra. Neste contexto, o presente trabalho, que se enquadra no Mestrado em Português Língua Não Materna, oferece uma revisão da literatura sobre o conhecimento neurolinguístico e psicolinguístico da aquisição multilingue do léxico em sujeitos bi / multilingues ; tendo como ponto nevrálgico o controlo inibitório e o acesso lexical. No decorrer desta pesquisa, a qual pôde contar com a participação de trinta e três informantes falantes de português europeu (3 monolingues, 3 bilingues, 5 trilingues e 22 multilingues), procurou-se averiguar se os informantes bi / multilingues seriam mais rápidos e precisos do que os monolingues, aquando da realização de tarefas trilingues de nomeação oral de imagens e de decisão lexical. A investigação realizada fornece dados para uma reflexão sobre o modo como falantes com estas particularidades acedem ao (s) seu (s) reportório (s) linguístico (s), bem como sobre a forma como exercem o controlo inibitório sobre o seu vasto campo linguístico. ; It appears that in modern society the multilingual individuals understand and speak several languages and that this expertise has attracted the curiosity of numerous experts on the matter (neurolinguistics, psycholinguists) over several decades. On this subject, Dijkstra (2003:11) recommends that multilingual speakers must have stored a large number of words in their mental lexicon in which seems to be difficult to recover a word. In this contexts this essay which enchases the Masters in Portuguese Non Native Language, provides a literature review on the neurolinguistic and psycholinguistic knowledge of multilingual acquisition of vocabulary in bi / multilingual subjects; having the inhibitory control and lexical access as a neuralgic point. In the course of this research, which could include the participation of thirty-three speakers informants of European Portuguese (3 monolingual, 3 bilingual, 5 trilingual and 22 multilingual), we tried to ascertain whether the bi / multilingual informants would be faster and more accurate than monolingual, when performing trilingual oral naming tasks of images and lexical decision. Therefore, it is believed that this research may provide us with knowledge on how these speakers access their linguistic repertoire as well as the way they exert inhibitory control on the wide linguistic field they possess.
|
|
Keyword:
Aprendizagem de línguas; Bi/multilingualism; Cognição; Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas; Inhibitory control; Lexical access; Línguas estrangeiras; Linguística; Multilinguismo; Neurobiologia; Priming effect
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10400.2/5595
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
112 |
Multilingual manyardi/kun-borrk: manifestations of multilingualism in the classical song traditions of western Arnhem Land
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
113 |
Rendering Visible or Blurring the Boundaries: Presence or Absence of Subtitles in the Multilingual Post-1990s Films of Turkey
|
|
|
|
In: In: Moroz, G and Partyka, J, (eds.) Representing and (de)Constructing borderlands. Cambridge Scholars Publishing: Newcastle upon Tyne, UK. (2016) (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
114 |
New Chinglish and the Post-Multilingualism challenge: Translanguaging ELF in China
|
|
|
|
In: Journal of English as a Lingua Franca , 5 (1) pp. 1-25. (2016) (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
115 |
Eficacia de un curso en ple, multilingüe, para la enseñanza del ensayo científico ; Effectiveness of a multilingual, educational course of the scientific essay on PLE
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
116 |
Communicative practices in a bi-/multilingual, rural, fourth grade classroom in Kenya
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
117 |
The multilingual turn as a critical movement in education: assumptions, challenges and a need for reflection
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
118 |
Multilingualism as legitimate shared repertoires in school communities of practice: students’ and teachers’ discursive constructions of languages in two schools in England
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
119 |
The effect of childhood bilectalism and multilingualism on executive control.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
120 |
Practitioner Review: Multilingualism and neurodevelopmental disorders – an overview of recent research and discussion of clinical implications
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|