DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 18 of 18

1
Satzmodus Zwischen Grammatik und Pragmatik : Referate Anläßlich der 8. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft Für Sprachwissenschaft, Heidelberg 1986/ Hrsg. Von Jörg Meibauer
UB Frankfurt Linguistik
Show details
2
Diachronic Analysis of Word Formation as Basic Studies for Etymologisation
In: Proceedings of the 17th EURALEX International Congress: Lexicography and Linguistic Diversity. Tbilisi, Georgia 6 - 10 September 2016 (2016), 591-596
IDS OBELEX meta
Show details
3
Особенности семантики финских глаголов движения (сопоставительный анализ)
ИГАНУС ИРЬЯ ТОЙВОВНА. - : Индивидуальный предприниматель Акелян Нарине Самадовна, 2016
BASE
Show details
4
«ВОДНЫЕ» ЗВУКОПОДРАЖАНИЯ В ФИНСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
ВИЙМАРАНТА ЙОХАННА; АЛЕКСАНДРОВА АННА АЛЕКСЕЕВНА; БОГОМОЛОВ АЛЕКСЕЙ СЕРГЕЕВИЧ. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Национальный исследовательский Томский государственный университет», 2016
BASE
Show details
5
Калевальские мотивы в поэзии Р. Такала
ЧИКИНА НАТАЛЬЯ ВАЛЕРЬЕВНА. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Удмуртский государственный университет», 2016
BASE
Show details
6
ДЕТСКАЯ БОЛЕЗНЬ «ЩЕТИНКА» В ЯЗЫКЕ И КУЛЬТУРЕ КАРЕЛ
ПАШКОВА ТАТЬЯНА ВЛАДИМИРОВНА. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Петрозаводский государственный университет», 2016
BASE
Show details
7
ФИНСКОЕ ВЛИЯНИЕ НА ЛЕКСИЧЕСКИЙ СОСТАВ ФИНЛЯНДСКОГО ВАРИАНТА ШВЕДСКОГО ЯЗЫКА
ДЕМЕНТЬЕВА АЛЕКСАНДРА МАКСИМОВНА. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Пермский государственный национальный исследовательский университет», 2016
BASE
Show details
8
Специфика отбора содержания обучения специальной лексике финского языка на старших курсах языковых вузов
ЛАЛЫМ АННА СЕРГЕЕВНА. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет», 2016
BASE
Show details
9
Authenticity, boundaries, and hybridity: translating 'migrant and minority literature' from Swedish into Finnish
In: International journal of literary linguistics. - Mainz, Germany : Johannes Gutenberg-Universität 5 (2016) 3, 1-32
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
10
Changing norms in translated Finnish fiction: a study of non-standard varieties
In: International journal of literary linguistics. - Mainz, Germany : Johannes Gutenberg-Universität 5 (2016) 3, 1-26
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
11
Literary translation as language contact: a pilot study on the Finnish passive
In: International journal of literary linguistics. - Mainz, Germany : Johannes Gutenberg-Universität 5 (2016) 3, 1-32
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
12
Authenticity, boundaries, and hybridity : translating "migrant and minority literature" from Swedish into Finnish [Online resource]
In: International journal of literary linguistics : IJLL 5 (2016) 3, Art. 7, 1-32
Linguistik-Repository
Show details
13
Changing norms in translated Finnish fiction : a study of non-standard varieties [Online resource]
In: International journal of literary linguistics : IJLL 5 (2016) 3, Art. 4, 1-26
Linguistik-Repository
Show details
14
The pragmatics and syntax of the Finnish -han particle clitic
BASE
Show details
15
"Sank you wery much for the tirdy pounts!"
BASE
Show details
16
Authenticity, Boundaries, and Hybridity: Translating “Migrant and Minority Literature” from Swedish into Finnish
In: International Journal of Literary Linguistics, Vol 5, Iss 3 (2016) (2016)
Abstract: This article analyzes the representation of linguistic variation in the Finnish translations of four Swedish coming-of-age stories depicting migrant or minority perspectives: Mikael Niemi’s 2000 Popular Music from Vittula, Jonas Hassen Khemiri’s 2003 Ett öga rött, Marjaneh Bakhtiari’s 2005 Kalla det vad fan du vill, and Susanna Alakoski’s 2006 Svinalängorna. Through an analysis of speech and thought representation techniques and focalization, the article explores the role played by literature and translation in the materialization of dialects and sociolects as bounded entities. The paper argues that linguistic and social hybridity, on which the reception of minority and migrant literatures often focuses, is accompanied by the reification of new varieties conceived as authentic expressions of migrant and minority experience. Literature and translation are active agents in such processes, which are largely based on cultural, discursive, and cognitive constraints that condition the interpretation of each text.
Keyword: Finnish Language; Focalization; Literature (General); Migrant Writing; Minority Literatures; P1-1091; Philology. Linguistics; PN1-6790; Polyphony; Swedish Language
URL: https://doaj.org/article/b244fc91375a4f1c81f1d6fcbf051a29
https://doi.org/10.15462/ijll.v5i3.76
BASE
Hide details
17
Changing Norms in Translated Finnish Fiction: A Study of Non-standard Varieties
In: International Journal of Literary Linguistics, Vol 5, Iss 3 (2016) (2016)
BASE
Show details
18
Phonological and Metrical Variation across Genres
In: Proceedings of the Annual Meetings on Phonology; Proceedings of the 2015 Annual Meeting on Phonology ; 2377-3324 (2016)
BASE
Show details

Catalogues
4
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
3
0
0
0
0
0
1
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
11
2
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern