21 |
Whose ‘Crisis in Language’? Translating and the Futurity of Foreign Language Learning
|
|
|
|
In: Gramling, David J; & Warner, Chantelle. (2016). Whose ‘Crisis in Language’? Translating and the Futurity of Foreign Language Learning. L2 Journal, 8(4). doi:10.5070/L28430212. Retrieved from: http://www.escholarship.org/uc/item/1828r29k (2016)
|
|
Abstract:
This contribution questions to whom and to whose learning experience has the idiom of crisis that so pervades the domain of U.S. foreign language teaching been addressed. The authors report on an advanced foreign language classroom-based study from 2013, in which undergraduate German learners translated a 14-page prose poem about translingual experience—“Das Klangtal” (“The Sound Valley”) by British-Austrian poet and translator Peter Waterhouse (2003). The course—located at a university in the American Southwest—created an opportunity for the students and the instructor to reflect on a constellation of relations—transdisciplinarity, translingualism, and transcontextuality—often perceived under the aegis of a “crisis” of the subject. Through an analysis of the students’ reflections as translators, readers, and languagers, the study considers the different orders of recognition by which the learners in this class positioned themselves as multilingual subjects. Based on this case study, the authors argue that transdisciplinary practices and translingual pedagogies such as translation can and should be integrated into L2 classrooms in order to create opportunities for collaborative reflective practice between teachers and learners, which would enable educators to step out of their own habitual ways of speaking about foreign language learning.
|
|
Keyword:
German; multilingualism; pedagogy; translation; translingual
|
|
URL: http://www.escholarship.org/uc/item/1828r29k
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
22 |
Children's use of linguistic information when learning in a bilingual context.
|
|
|
|
In: Journal of experimental child psychology, vol 144 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
23 |
“I Thought That When I was in Germany, I Would Speak Just German”: Language Learning and Desire in Twenty-first Century Study Abroad
|
|
|
|
In: McGregor, Janice. (2016). “I Thought That When I was in Germany, I Would Speak Just German”: Language Learning and Desire in Twenty-first Century Study Abroad. L2 Journal, 8(2). doi:10.5070/L28228930. Retrieved from: http://www.escholarship.org/uc/item/5px045mw (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
24 |
“Huerto nuestro que nos hizo extraño”: Poetics of (un)translatability in Chilean literature across the Americas
|
|
Jones, Mark. - : eScholarship, University of California, 2016
|
|
In: Jones, Mark. (2016). “Huerto nuestro que nos hizo extraño”: Poetics of (un)translatability in Chilean literature across the Americas. UC Santa Cruz: Literature. Retrieved from: http://www.escholarship.org/uc/item/76v8v8xg (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
25 |
Linguistic and cultural pitfalls of patient-carer communication in the official health care structures of North Cameroon
|
|
|
|
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01482722 ; 2016, Studies of the Department of African Languages and Cultures; http://www.sdalc.uw.edu.pl/index.php?journal=SDALC (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
26 |
A PLURILINGUAL INFORMATIONAL COMPETENCE ; VERS UNE COMPETENCE INFORMATIONNELLE PLURILINGUE
|
|
|
|
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-02486360 ; Sciences de l'information et de la communication. Università degli studi di Sassari (Italie); Universitat de Barcelona, 2016. Français (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
27 |
Comment les langues sont-elles réparties sur la Terre ?
|
|
|
|
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01482450 ; 2016 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
28 |
L'évolution des droits linguistiques dans la construction européenne
|
|
|
|
In: Droits linguistiques et droits à la langue, identification d'un objet d'étude et construction d'une approche ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01475730 ; G. Potriquet, D. Huck, C. Truchot. Droits linguistiques et droits à la langue, identification d'un objet d'étude et construction d'une approche, Lambert-Lucas, pp.137-152, 2016, 978-2-35935-177-4 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
29 |
« Distant Tongues : Theresa Hak Kyung Cha and the Body Between »
|
|
|
|
In: Contacts aux frontières dans l’espace anglophone/ Borders and Areas of Contact in Anglophone Cultures, Literatures, and Art ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01419422 ; Contacts aux frontières dans l’espace anglophone/ Borders and Areas of Contact in Anglophone Cultures, Literatures, and Art, Université de Strasbourg, Nov 2016, Strasbourg, France (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
30 |
"Traduire Theresa Hak Kyung Cha : la traduction comme approche au texte"
|
|
|
|
In: Usages et pratiques de la traduction ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01419427 ; Usages et pratiques de la traduction, Université Paris IV, Nov 2016, Paris, France (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
31 |
Multiple Language Use Influences Oculomotor Task Performance: Neurophysiological Evidence of a Shared Substrate between Language and Motor Control
|
|
|
|
In: ISSN: 1932-6203 ; EISSN: 1932-6203 ; PLoS ONE ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01399299 ; PLoS ONE, Public Library of Science, 2016, 11, ⟨10.1371/journal.pone.0165029.t009⟩ (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
32 |
Intercompréhension et analogies entre langues voisines: entre transparences et opacités. Le cas des séquences figées
|
|
|
|
In: ISSN: 1139-4218 ; Language Design - Journal of Theoretical and Experimental Linguistics ; https://hal.univ-reims.fr/hal-02574399 ; Language Design - Journal of Theoretical and Experimental Linguistics, Granada Lingvistica (and Metodo Ediciones), 2016, Analogie, figement et polysémie, pp.45-68 ; http://elies.rediris.es/language_design.html (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
33 |
C’est trop auch! the translation of contemporary French literature featuring urban youth slang [Online resource]
|
|
|
|
In: International journal of literary linguistics : IJLL 5 (2016) 3, Art. 6, 1-28
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
34 |
Meaning Across Difference: Exploring Intercultural Communication Strategies in an Alaska-Kenya Collaboration
|
|
|
|
In: http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1469088653 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
35 |
Diversité des pratiques dans la production plurilingue de textes politiques. Comparaison entre trois partis suisses
|
|
Bohn, Véronique. - : Association canadienne de traductologie, 2016. : Érudit, 2016
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
36 |
Skills, Identity, and Power: The Multifaceted Concept of Language Diversity
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
37 |
Schreibförderung durch Sprachförderung? Zur Wirksamkeit sprachlich profilierter Schreibarrangements in der mehrsprachigen Sekundarstufe I unterschiedlicher Schulformen
|
|
|
|
In: Didaktik Deutsch : Halbjahresschrift für die Didaktik der deutschen Sprache und Literatur 21 (2016) 40, S. 41-59 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
38 |
Sprachen und Kulturen: vermitteln und vernetzen. Beiträge zu Mehrsprachigkeit und Inter-/Transkulturalität im Unterricht, in Lehrwerken und in der Lehrer/innen/bildung
|
|
Rückl, Michaela Hrsg.. - : Waxmann, 2016. : Münster, 2016. : New York, 2016. : pedocs-Dokumentenserver/DIPF, 2016
|
|
In: Münster ; New York : Waxmann 2016, 246 S. - (Salzburger Beiträge zur Lehrer/innen/bildung; 2) (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
39 |
Selektiver Mutismus bei mehrsprachigen Kindern - Welchen Einfluss haben Deutschkompetenzen, Ängstlichkeit und kulturelle Unterschiede auf die Entwicklung des Schweigens?
|
|
|
|
In: Stitzinger, Ulrich [Hrsg.]; Sallat, Stephan [Hrsg.]; Lüdtke, Ulrike [Hrsg.]: Sprache und Inklusion als Chance?!. Expertise und Innovation für Kita, Schule und Praxis. 1. Auflage. Idstein : Schulz-Kirchner Verlag 2016, S. 355-361 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
40 |
Sprache und Inklusion als Chance?! Expertise und Innovation für Kita, Schule und Praxis
|
|
|
|
In: Idstein : Schulz-Kirchner Verlag 2016, 464 S. - (Sprachheilpädagogik aktuell. Beiträge für Schule, Kindergarten, therapeutische Praxis; 2) (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|