DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 25

1
Intellectualization through Terminology Development
In: Lexikos, Vol 27, Pp 252-264 (2017) (2017)
BASE
Show details
2
Approaches to the Treatment of Zero Equivalence in a Bilingual Dictionary
In: Lexikos, Vol 27, Pp 522-539 (2017) (2017)
BASE
Show details
3
Direct User Guidance in e-Dictionaries for Text Production and Text Reception — The Verbal Relative in Sepedi as a Case Study
In: Lexikos, Vol 27, Pp 403-426 (2017) (2017)
BASE
Show details
4
Representing the Cultural Dimension of Meaning in Learner's Dictionaries — From the Perspective of Chinese EFL Learners in L2 Reception
In: Lexikos, Vol 27, Pp 578-596 (2017) (2017)
BASE
Show details
5
Prolingua se bydrae tot terminologieontwikkeling in Afrikaans
In: Lexikos, Vol 27, Pp 16-49 (2017) (2017)
Abstract: Prolingua's Contribution to Terminology Development in Afri­kaans. The research problem addressed in this article deals with the isolated development of Afri­kaans terminology in a multilingual dispensation. The research problem manifests itself in three ways: the need for such terminology; the sustainability thereof; and whether a single institu­tion, such as Prolingua, could maintain such development. Prolingua, an association for English and Afrikaans language practitioners, was founded in 1950. At the time it was known as the Trans­vaal Association of Municipal Translators. As the name indicated, the members were mainly munici­pal officials. Municipal services included several services that, at the time needed bilingual terms for various areas in the workplace. The country's bilingual language policy then required terms to be translated and created for all municipal departments — suddenly there was a need for Afri­kaans terms. The aim of the newly established association was, among other things, to translate, create and standardise terminology and to discuss problems with translation. Later more attention was given to terminology-related problems and the association became more inclusive and inviting for language practitioners from other institutions to join its ranks. This article deals with the need for Afrikaans terminology and gives information on the history of Prolingua and its contribution to terminology development in Afrikaans, i.e. the Prolingua term list and other products and services. The contributions made by external collaborators regarding terminology development also receive attention. Prolingua's cooperation with other institutions is discussed. The article concludes with recommendations for a way forward.
Keyword: Africa; classic origin; collaborator; cooperation; database; digitalisation; digitisation; Germanic languages. Scandinavian languages; harmonisation; language policy; language practitioner; Languages and literature of Eastern Asia; neologism; Oceania; online terminology products; P1-1091; PD1-7159; Philology. Linguistics; PL1-8844; standardisation; technical dictionary; term creation; term list; terminology; terminology develop­ment; terminology management system
URL: https://doi.org/10.5788/27-1-1393
https://doaj.org/article/fdcc2eb8c0ea4cc2bb8420e00bb5f44a
BASE
Hide details
6
Planning a Dictionary for Mother Tongue Education: A Conceptual Framework for Gabonese Languages
In: Lexikos, Vol 27, Pp 378-402 (2017) (2017)
BASE
Show details
7
Guessing Verb–Adverb Collocations: Arab EFL Learners' Use of Electronic Dictionaries
In: Lexikos, Vol 27, Pp 50-77 (2017) (2017)
BASE
Show details
8
The Dictionary in Examinations at a South African University: A Linguistic or a Pedagogic Intervention?
In: Lexikos, Vol 27, Pp 346-377 (2017) (2017)
BASE
Show details
9
L2 Writing Assistants and Context-Aware Dictionaries: New Challenges to Lexicography
In: Lexikos, Vol 27, Pp 494-521 (2017) (2017)
BASE
Show details
10
Visualisation of Collocational Preferences for Near-Synonym Discrimination
In: Lexikos, Vol 27, Pp 237-251 (2017) (2017)
BASE
Show details
11
Dictionary Tradition vs. Pictorial Corpora: Which Vocabulary Thematic Fields Should Be Illustrated?
In: Lexikos, Vol 27, Pp 132-151 (2017) (2017)
BASE
Show details
12
Revisiting Lemma Lists in Swahili Dictionaries
In: Lexikos, Vol 27, Pp 561-577 (2017) (2017)
BASE
Show details
13
Lost and Found: The Value of a Little Known Bilingual Dictionary Towards the Intellectualization of Ndau
In: Lexikos, Vol 27, Pp 478-493 (2017) (2017)
BASE
Show details
14
Colors in French, American and British Dictionaries
In: Lexikos, Vol 27, Pp 540-560 (2017) (2017)
BASE
Show details
15
A Computational Approach to Zulu Verb Morphology within the Context of Lexical Semantics
In: Lexikos, Vol 27, Pp 152-182 (2017) (2017)
BASE
Show details
16
Polyseme Selection, Lemma Selection and Article Selection
In: Lexikos, Vol 27, Pp 107-131 (2017) (2017)
BASE
Show details
17
The Effectiveness of Using a Bilingualized Dictionary for Determining Noun Countability and Article Selection
In: Lexikos, Vol 27, Pp 183-213 (2017) (2017)
BASE
Show details
18
Überlegungen zu einem neuen zweisprachigen phraseologischen Wörterbuch Deutsch–Rumänisch
In: Lexikos, Vol 27, Pp 457-477 (2017) (2017)
BASE
Show details
19
Deutsches Wortgut in rumänischen Pflanzennamen. Ein Bericht aus der rumänischen Wörterbuchpraxis
In: Lexikos, Vol 27, Pp 214-236 (2017) (2017)
BASE
Show details
20
Koalas, Kiwis and Kangaroos: The Challenges of Creating an Online Australian Cultural Dictionary for Learners of English as an Additional Language
In: Lexikos, Vol 27, Pp 310-345 (2017) (2017)
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
25
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern