DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 12 of 12

1
Corpus linguistics and 17th-century prostitution : computational linguistics and history
McEnery, Tony; Baker, Helen. - Sydney : Bloomsbury Academic, 2017
UB Frankfurt Linguistik
Show details
2
Die Hüter der Begriffe : Politische Sprachen des Konservativen in Großbritannien und der Bundesrepublik Deutschland, 1945-1980
Steber, Martina. - Berlin : De Gruyter ; Oldenbourg, 2017
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
3
Perspectives on Northern Englishes
Schützler, Ole; Jansen, Sandra; Wales, Katie. - Berlin : De Gruyter Mouton, 2017
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
4
Re-composing the Global Iberian Monarchy through the Lisbon Press of Pedro Craesbeeck (1597-1632)
BASE
Show details
5
Dislocating the Orient: British Maps and the Making of the Middle East, 1854-1921
Foliard, Daniel. - : HAL CCSD, 2017. : The University of Chicago Press, 2017
In: https://hal.parisnanterre.fr//hal-01640710 ; The University of Chicago Press, 2017, 978-0-226-45133-6 (2017)
BASE
Show details
6
La creatividad en el aula de ELE en colegios de secundaria del Reino Unido: de la teoría a la práctica
BASE
Show details
7
‘Remember where you are’!: the use of English cathedrals as sites of theatrical performance, 1928-2015
BASE
Show details
8
The letters of Lady Anne Percy, countess of Northumberland (1536-91): gender, exile and early modern cultures of correspondence
Scott, Jade. - 2017
BASE
Show details
9
Settlement-names and society: analysis of the medieval districts of Forsa and Moloros in the parish of Torosay, Mull.
BASE
Show details
10
ÜbersetzerInnen in Kriegszeiten
Abstract: Die vorliegende Masterarbeit beschäftigt sich mit der Rolle jener ÜbersetzerInnen, welche während des Zweiten Weltkrieges in Bletchley Park und in den Abhörstationen für den briti-schen Geheimdienst tätig waren. Im Zuge dessen werden die Rekrutierungsprozesse, die an sie gestellten Anforderungen sowie die vorherrschenden Arbeitsbedingungen und –prozesse untersucht. Es wird aufgezeigt, dass die Rekrutierung von ÜbersetzerInnen von der Sprach-politik der Zwischenkriegszeit und der damit einhergehenden Auffassung von sozialer Schicht und Geschlecht gekennzeichnet war und Kenntnisse der jeweiligen Sprache und Kul-tur nur einen Teil der an an sie gestellten Anforderungen ausmachten. Zudem wird festge-stellt, dass die ÜbersetzerInnen für die Informationsverarbeitung im Gefüge des britischen Geheimdienstes während des Zweiten Weltkrieges eine wichtige Rolle einnahmen, sie je-doch aufgrund ihrer Nähe zur Sprache und Kultur des Feindes oft mangelndem Vertrauen bzw. Misstrauen seitens ihrer HandlungspartnerInnen gegenüber standen. Des Weiteren soll im Rahmen dieser Arbeit die Frage beantwortet werden, inwieweit sich dieses mangelnde Vertrauen zusammen mit den komplexen Machtverhältnissen, welche innerhalb des briti-schen Nachrichtendienstes vorherrschten, auf die Arbeit dieser ÜbersetzerInnen auswirkten. ; This thesis deals with the role of those translators who worked for the British Intelligence Services at Bletchley Park and the Y-stations during the Second World War and analyses the recruitment processes, the requirements as well as the prevailing working conditions and processes. It shows that the recruitment of translators was characterised by the language pol-icy of the interwar period and the corresponding views on social class and gender, with the knowledge of the language and culture being only a part of the demanded requirements. It can be said that the translators played a significant role in the processing of information in the framework of the British Intelligence Services during the Second World War. Yet, their proximity to the enemy’s language and culture often caused a lack of trust or even mistrust on the part of fellow players. Furthermore, this paper seeks to investigate to what extent the prevailing lack of trust, in combination with the complex power structures within the British Intelligence Services, affected the work of the translators.
Keyword: 15.37 Europäische Geschichte 1914-1945; 17.45 Übersetzungswissenschaft; translation / Second World War / Great Britain / role / working conditions / fields of tension; Translation / Übersetzen / Zweiter Weltkrieg / Großbritannien / Rolle / Arbeitsbedingungen / Spannungsfelder
URL: http://othes.univie.ac.at/48534/
BASE
Hide details
11
“I wouldn’t imagine having to go through all this, and still be the same person. No way”: Structure and Agency in the International Student Experience
Matthews, Blair. - : University of Stirling, 2017
BASE
Show details
12
Constructing and contesting the good British citizen: an investigation of the contemporary citizenship regime as discursive practice
Lewis, Rachel F. - 2017
BASE
Show details

Catalogues
3
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
2
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
9
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern