Page: 1... 4 5 6 7 8 9 10 11 12... 166
141 |
Les phrases relatives : la complexité à l’épreuve des corpus d’apprenants
|
|
|
|
In: ISSN: 0071-190X ; EISSN: 1965-0477 ; Études de linguistique appliquée : revue de didactologie des langues-cultures ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02060152 ; Études de linguistique appliquée : revue de didactologie des langues-cultures, Klincksieck (Didier Erudition jusqu'en 2003), 2017, 2017, 185 (1), pp.67-79. ⟨10.3917/ela.185.0067⟩ (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
142 |
La dimension socioculturelle dans l’apprentissage de l’arabe langue étrangère : le dessin animé comme exemple
|
|
|
|
In: L'arabe langue étrangère : didactique et traduction, approche pragmatique ; https://hal-normandie-univ.archives-ouvertes.fr/hal-02161781 ; Hoda Moucannas; Nejmeddine Khalfallah. L'arabe langue étrangère : didactique et traduction, approche pragmatique, PUN - Éditions universitaires de Lorraine, pp.139-151, 2017, 978-2-8143-0326-3 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
143 |
Geschlechtergerechte Sprache in Schweizer Behördentexten:Möglichkeiten und Grenzen einer mehrsprachigen Umsetzung
|
|
|
|
In: OBST - Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02335049 ; OBST - Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie, 2017, Sprache und Geschlecht., 90 (Band 1: Sprachpolitiken und Grammatik), pp.61-90 ; http://www.uvrr.de/osnabruecker-beitraege-obst/obst-90-sprache-und-geschlecht-band-1.html (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
144 |
Qu’est-ce que la Capture de Mouvement fait aux gestes ?
|
|
|
|
In: Fêtes de la science ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02375169 ; Fêtes de la science, Université de Rouen, Oct 2017, Rouen, France (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
145 |
On the effect of aging on voice characteristics
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02195565 ; 2017 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
146 |
Earlier or Higher? Comparing French rising-falling contour with rising contour in a corpus of conversation
|
|
|
|
In: ISSN: 0095-4470 ; EISSN: 1095-8576 ; Journal of Phonetics ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01569748 ; Journal of Phonetics, Elsevier, 2017, 63, pp.35 - 52. ⟨10.1016/j.wocn.2017.04.002⟩ (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
147 |
Corpora in language learning and teaching
|
|
|
|
In: American Association of Applied Linguistics. ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02464417 ; 2017 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
148 |
Integrating corpus use and classroom practice [symposium].
|
|
|
|
In: 25th EUROCALL conference – CALL in a climate of change: Adapting to turbulent global conditions. ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02464484 ; 25th EUROCALL conference – CALL in a climate of change: Adapting to turbulent global conditions., Aug 2017, Southampton, United Kingdom (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
149 |
Après la collecte, l'anonymisation : enjeux éthiques et juridiques dans la constitution du corpus 88MILSMS
|
|
|
|
In: CORPUS DE COMMUNICATION MÉDIÉE PAR LES RÉSEAUX ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01722169 ; Ciara R. Wigham, Gudrun Ledegen. CORPUS DE COMMUNICATION MÉDIÉE PAR LES RÉSEAUX, L'Harmattan , 2017, 978-2-343-11212-1 ; http://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=catalogue&obj=livre&no=52932 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
150 |
Corpus y diccionarios para la enseñanza y el aprendizaje de las partículas discursivas de ELE
|
|
|
|
In: XXVIII Congreso Internacional de ASELE: Léxico y cultura en LE/L2: corpus y diccionarios ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01707579 ; XXVIII Congreso Internacional de ASELE: Léxico y cultura en LE/L2: corpus y diccionarios, Sep 2017, Tarragona, España (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
151 |
Towards a Corpus-based, Statistical Approach to Translation Quality: Measuring and Visualizing Linguistic Deviance in Student Translations
|
|
|
|
In: ISSN: 2295-5739 ; Linguistica Antverpiensia New Series - Themes in Translation Studies ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01696036 ; Linguistica Antverpiensia New Series - Themes in Translation Studies, Artesis Hogeschool Antwerpen, Departement Vertalers en Tolken, 2017, Translator Quality—Translation Quality: Empirical Approaches to Assessment and Evaluation, 16 ; https://lans-tts.uantwerpen.be/index.php/LANS-TTS/issue/view/18 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
152 |
From theater to comic strip. Adaptation of a medieval farce for the comic book in middle school: issues and process ; Du théâtre à la bande dessinée
|
|
|
|
In: ISSN: 0338-2389 ; EISSN: 2425-2042 ; Pratiques : linguistique, littérature, didactique ; https://hal.univ-lorraine.fr/hal-01684171 ; Pratiques : linguistique, littérature, didactique, Centre de recherche sur les médiations (Crem) - Université de Lorraine 2017, 175-176, pp.[En ligne]. ⟨10.4000/pratiques.3617⟩ ; http://journals.openedition.org/pratiques/3617 (2017)
|
|
Abstract:
International audience ; This article suggests to show the didactic interest of transgeneric adaptation to the secondary school. It will describe in particular, the adaptation of a medieval farce of the 15th century to the program of the second year of middle school, La Farce de Maître Pathelin, in the genre of the comic strip. Besides that this experience encourages the work in project and in interdisciplinarity French/drawing art, and gives meaning to the learnings by a final production stemming from a work by groups, it allows to validate skills which stood out in all the domains of French and language ability generally (writing, reading, language, oral). This sequence leans on the dramatic and verbo-iconic kinds which it is to appropriate the semiotic codes. Often little valued by the middle school programs, they possess a high potential of attractiveness for the pupils of college, and allow to wake their motivation. Finally, the transposition in the mode of the comic strip registers the practice in the artistic and cultural route of the pupils, in reception as in production, by allowing them to discover authors, to compare techniques and ways of narration of both genres so put in the opposite page. ; Cet article propose de montrer l’intérêt didactique des adaptations transgénériques au collège. Il décrira en particulier l’adaptation d’une farce médiévale du XVe siècle au programme de la classe de cinquième, La Farce de Maître Pathelin, dans le genre de la bande dessinée. Outre que cette expérience favorise le travail en projet et en interdisciplinarité français/arts plastiques et donne du sens aux apprentissages par une production finale issue d’un travail par groupes, elle permet de valider des compétences qui ressortissent à tous les domaines du français et de la maitrise de la langue en général (écriture, lecture, langue et oral). Cette séquence s’appuie sur les genres dramatique et verbo-iconique dont il s’agit de s’approprier les codes sémiotiques. Souvent peu valorisés par les programmes scolaires, ils possèdent un fort potentiel d’attractivité pour les élèves de collège, et permettent de réveiller leur motivation. Enfin la transposition dans le mode de la bande dessinée inscrit la pratique dans le parcours artistique et culturel des élèves, en réception comme en production, en leur permettant de découvrir des auteurs, de comparer les techniques et les modes de narration des deux genres ainsi mis en regard.
|
|
Keyword:
[SHS.ART]Humanities and Social Sciences/Art and art history; [SHS.EDU]Humanities and Social Sciences/Education; [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; adaptation; bande dessinée; comic strip; compétences en lecture/écriture; didactic; didactique; genre; pédagogie de projet; pedagogy of project; skills in read and write; theater; théâtre
|
|
URL: https://doi.org/10.4000/pratiques.3617 https://hal.univ-lorraine.fr/hal-01684171
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
153 |
Aplicaciones pedagógicas de los diccionarios de partículas discursivas para hablantes no nativos de una misma lengua materna: análisis de necesidades desde el punto de vista de los usuarios
|
|
|
|
In: Panhispanismo y variedades en la enseñanza del español L2-LE ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01707605 ; Enrique Balmaseda Maestu, Fernando García Andreva, Maribel Martínez López. Panhispanismo y variedades en la enseñanza del español L2-LE, ASELE, Fundación San Millán de la Gogolla, pp.537-546, 2017, 978-84-697-5317-0 ; http://www.aselered.org/Panhispanismo-y-variedades-en-la-ensenanza-del-espanol-L2-LE.pdf (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
154 |
Zum Zusammenspiel von Textsorten-und Kulturspezifika in der Übersetzung von Weinbesprechungen
|
|
|
|
In: Translata III ; https://hal-univ-bourgogne.archives-ouvertes.fr/hal-01659754 ; Translata III, Übersetzungsinstitut, Dec 2017, Innsbruck, Austria (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
155 |
L'équivalence parémiologique inter-langues et la distinction synonymie/variation intra- langue
|
|
|
|
In: ISSN: 2111-7640 ; Aliento : échanges sapientiels en Méditerranée ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01640065 ; Aliento : échanges sapientiels en Méditerranée , Presses universitaires de Nancy / Editions Universitaires de Lorraine, 2017 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
156 |
Frequency patterns of semantic change: corpus-based evidence of a near-critical dynamics in language change
|
|
|
|
In: ISSN: 2054-5703 ; Royal Society Open Science ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01652107 ; Royal Society Open Science, The Royal Society, 2017, 170830, 4 (11), ⟨10.1098/rsos.170830⟩ (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
157 |
Intra-language differences and translation quality assessment: an exploratory study on a learner corpus of literary translations
|
|
|
|
In: inTRAlinea ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01655533 ; inTRAlinea, 2017, Special Issue: Corpora and Literary Translation ; http://www.intralinea.org/specials/article/intra_language_differences_and_translation_quality_assessment (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
158 |
Prendre la traduction et la traductologie à bras-le-corpus : entre TAO et recherche
|
|
|
|
In: Journée d'étude "Corpus et Traduction" ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01422739 ; Journée d'étude "Corpus et Traduction", Daniel Henkel, Jan 2017, Paris, France ; http://www.univ-paris8.fr/Journee-d-etude-Corpus-Traduction (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
159 |
Saisir la parole du citoyen / usager / apprenant en interaction sur les réseaux
|
|
|
|
In: Corpus de communication médiée par les réseaux : construction, structuration, analyse ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01485431 ; Ciara R. Wigham & Gudrun Ledegen. Corpus de communication médiée par les réseaux : construction, structuration, analyse, L'Harmattan, 2017, 978-2-343-11212-1 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
160 |
Because Grammatically Correct is not Enough: Grammatical Naturalness in the Target Language as the Icing on the Cake for Future Translators
|
|
|
|
In: Quelle formation grammaticale pour le futur traducteur ? ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01483309 ; Quelle formation grammaticale pour le futur traducteur ?, Mar 2017, Mons, Belgium ; https://portail.umons.ac.be/FR/universite/admin/cerp/congres_colloques/Pages/09et10mars2017-Quelleformationgrammaticalepourlefuturtraducteur.aspx (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
Page: 1... 4 5 6 7 8 9 10 11 12... 166
|
|