DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1...148 149 150 151 152 153 154 155 156
Hits 3.021 – 3.040 of 3.112

3021
African American interpreters in the video relay service setting
In: Master's of Arts in Interpreting Studies (MAIS) Theses (2017)
BASE
Show details
3022
Functions, Forms, and Accessibility of English as a Second Language Courses in South-Central Kentucky
In: Mahurin Honors College Capstone Experience/Thesis Projects (2017)
BASE
Show details
3023
The role of emotional intelligence in signed language interpreting
In: Master's of Arts in Interpreting Studies (MAIS) Theses (2017)
BASE
Show details
3024
Let’s bridge the gap! Cross-cultural mentoring
In: Master's of Arts in Interpreting Studies (MAIS) Theses (2017)
Abstract: Few Black students graduate from signed language interpreting programs across the United States and even fewer continue practicing in the signed language interpreting field. Black Deaf consumers are often left with White interpreters who know little of Black cultural norms, and the complexity of cultural information is sometimes mishandled while messages are relayed (Shambourger, 2015). The longevity and numbers of Black interpreters in the field of signed language interpreting needs to increase, and Interpreter Training Programs should be trailblazers in this effort (West-Oyedele, 2015). In addition, many White interpreters in the field need to learn about the cultural norms, and linguistic features of Black Deaf and Black hearing consumers (Shambourger, 2015). Such learning could take place in cross-cultural mentoring relationships with Black interpreters. Black interpreters are already mentoring, but as the numbers of Black students entering the field grows, the need for seasoned interpreter mentors also grows. In some areas of the country, especially rural areas, there may be no experienced Black interpreters. Through conversations and interactions with Black mentees, White mentors could gain knowledge of Black cultural norms and linguistic features, thereby enhancing their interpreting for the Black Deaf and Black hearing communities they serve. At the same time, Black interpreters may be encouraged to continue in the interpreting field from cross-cultural relationships with White interpreters who support skills development and introduction to professional norms and to other interpreters. In this study the findings indicated that there is much ground to be covered before cross-cultural mentoring can become routine.
Keyword: and Multicultural Education; Bilingual; Black; Cross-Cultural; Curriculum and Instruction; Deaf; Education; Gap; Hearing; Interpreter; Mentoring; Multilingual; Racism; White
URL: https://digitalcommons.wou.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1051&context=theses
https://digitalcommons.wou.edu/theses/43
BASE
Hide details
3025
Popular Culture and Academic Literacies Situated in a Pedagogical Third Space
In: Reading Horizons: A Journal of Literacy and Language Arts (2017)
BASE
Show details
3026
A Socio-Psycholinguistic Perspective on Biliteracy: The Use of Miscue Analysis as a Culturally Relevant Assessment Tool
In: Reading Horizons: A Journal of Literacy and Language Arts (2017)
BASE
Show details
3027
A Case Study of Hanban’s Chinese Language Teaching Program at Western Kentucky University: Developmental History and Preliminary Outcomes
In: Dissertations (2017)
BASE
Show details
3028
Master’s of Occupational Therapy Student Perceptions of Creative Thinking Across the Academic Program
In: The Open Journal of Occupational Therapy (2017)
BASE
Show details
3029
Reading in English and in Chinese: Case Study of Retrospective Miscue Analysis with Two Adult ELLs
In: Reading Horizons: A Journal of Literacy and Language Arts (2017)
BASE
Show details
3030
Adapting self for private and public audiences : the enactment of leadership identity by New Zealand rugby coaches in huddles and interviews
File, Kieran A.; Wilson, Nick. - : John Benjamins Publishing Company, 2017
BASE
Show details
3031
A Content and Language Integrated Learning (CLIL) Project : opportunities and challenges in the context of heritage language education
Charalampidi, Marina; Hammond, Michael; Hadjipavlou, Nicoletta. - : iafor The International Academic Forum, 2017
BASE
Show details
3032
Interpretation and critical reflection in intercultural language learning ; consequences of a critical perspective for the teaching and learning of pragmatics
Liddicoat, Anthony. - : Routledge, Taylor & Francis Group, 2017
BASE
Show details
3033
Cultural Flows in the Digital and Beyond: The Potency of a Symbol in Mainland China
Poplin, Justine. - 2017
BASE
Show details
3034
Making Poetry: An Anatomy of Troublemaking
BASE
Show details
3035
Managing difference : postgraduate students' experience and perspectives of multicultural group work in an internationalising university
Cai, Xiaozhe. - 2017
BASE
Show details
3036
Teaching social work students against the grain: negotiating the constraints and possibilities
Schneider, Britta; Daddow, Angela. - : Taylor and Francis, 2017
BASE
Show details
3037
In-service education and training (INSET) : the perceptions of English language teachers in Malaysia
BASE
Show details
3038
‘Chinuch Mashlim’—Losses and Displacements at the Contact Zone between English and Hebrew: Transcending Monolingual Boundaries
BASE
Show details
3039
Characterising the challenges and responses of Ecuadorian universities to recent EFL language policy changes : a mixed methods study
Cajas, Diego. - 2017
BASE
Show details
3040
Writing in English as a foreign language within higher education in Vietnam : an investigation of the genres, writing processes and perceptions of ten Vietnamese students
BASE
Show details

Page: 1...148 149 150 151 152 153 154 155 156

Catalogues
30
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
29
1
0
0
0
0
0
0
1
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
3.077
3
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern