2 |
Theory and practice in the French discourse of translation
|
|
|
|
In: Discourse in Translation ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01996727 ; Said Faiq. Discourse in Translation, Routledge, 2018, 978-1138298163 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Responsive and Flexible Controlled Natural Language Authoring with Zipper-based Transformations
|
|
|
|
In: International Workshop on Controlled Natural Languages (CNL) ; https://hal.inria.fr/hal-01976766 ; International Workshop on Controlled Natural Languages (CNL), Aug 2018, Dublin, Ireland (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Resynchronizing Classes of Word Relations
|
|
|
|
In: International Colloquium on Automata, Languages, and Programming (ICALP) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01721046 ; International Colloquium on Automata, Languages, and Programming (ICALP), Jul 2018, Prague, Czech Republic. ⟨10.4230/LIPIcs.ICALP.2018.123⟩ ; https://iuuk.mff.cuni.cz/~icalp2018/ (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Frightening Small Children and Disconcerting Grown-ups ; Frightening Small Children and Disconcerting Grown-ups: Concurrency in the Linux Kernel
|
|
|
|
In: ASPLOS2018 - 23rd ACM International Conference on Architectural Support for Programming Languages and Operating Systems ; https://hal.inria.fr/hal-01873636 ; ASPLOS2018 - 23rd ACM International Conference on Architectural Support for Programming Languages and Operating Systems, Mar 2018, Williamsburg, VA, United States. ⟨10.1145/3173162.3177156⟩ (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Clinical Natural Language Processing in languages other than English: opportunities and challenges.
|
|
|
|
In: ISSN: 2041-1480 ; Journal of Biomedical Semantics ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01842518 ; Journal of Biomedical Semantics, BioMed Central, 2018, 9, 13p. ⟨10.1186/s13326-018-0179-8⟩ (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Visibly pushdown transducers
|
|
|
|
In: ISSN: 0022-0000 ; EISSN: 1090-2724 ; Journal of Computer and System Sciences ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02093318 ; Journal of Computer and System Sciences, Elsevier, 2018, 97, pp.147-181. ⟨10.1016/j.jcss.2018.05.002⟩ (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
One-way definability of two-way word transducers
|
|
|
|
In: EISSN: 1860-5974 ; Logical Methods in Computer Science ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02121085 ; Logical Methods in Computer Science, Logical Methods in Computer Science Association, 2018, 14 (4), ⟨10.23638/LMCS-14(4:22)2018⟩ ; https://lmcs.episciences.org/5021 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Traducción al inglés de la novela Aura por Carlos Fuentes
|
|
|
|
In: World Languages and Cultures (2018)
|
|
Abstract:
This project is an English translation of the 1962 novel Aura, written by the Mexican novelist, Carlos Fuentes. Using many literary elements characteristic of magical realism and fantasy literature, Fuentes recounts the story of Felipe Montero, a young historian who accepts a very abnormal job while living in Mexico City during the 1960s. At the request of his new employer, the mysterious Señora Consuelo Llorente, Felipe is tasked (as a live-in assistant) to review, edit, and have published the memoirs of Consuelo’s late husband, General Llorente. While living in the Llorente household, Felipe meets Consuelo’s nice, Aura, and upon their encounter, he immediately develops a strong desire to be with her. However, as the story progresses, Felipe learns more and more about the Llorente family, and he realizes that there exists a stronger bond between Aura and Consuelo, and that his initial perceptions about the family were completely wrong. In this project, I attempted to translate Aura into English in order to bring a new perspective to this classical piece of Mexican literature. My goal was to ultimately create a more modern reading experience which flowed naturally in English, while preserving the amazing and intricate atmosphere that Fuentes meticulously constructed. Aura is greatly driven by strong, vivid, supernatural imagery, and it is this type of imagery that I wanted to pay homage to. This translation does not aim to replace or ameliorate the original work. It serves as a counterpart to the Spanish text, breathing new life into the original, and allowing more people to immerse themselves in the literary world created by Fuentes.
|
|
Keyword:
Aura; Carlos Fuentes; Literature; Magical Realism; Mexican; Modern Languages; Modern Literature; Novela
|
|
URL: https://digitalcommons.calpoly.edu/mllsp/40 https://digitalcommons.calpoly.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1045&context=mllsp
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
10 |
Variation in the syntax and semantics of predicative possession in Quechua
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Looking for a Needle in a Haystack: CALL and Advanced Language Proficiency
|
|
|
|
In: World Languages Faculty Publications and Presentations (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Losing Shahrazad: A Distant Reading of 1001 Nights
|
|
|
|
In: Senior Projects Spring 2018 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Nicolas de Montreux's La Sophonisbe : an English translation of ACT III
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
The relationship of language and performance on the Repeatable Battery for the Assessment of Neuropsychological Status (RBANS) ; The relationship of language and the RBANS
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
(Re)casting the Concierge in Muriel Barbery's L' Élégance du Hérisson
|
|
|
|
In: World Languages Faculty Publications and Presentations (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Marketing the panpan in Japanese popular culture : youth, sexuality, and power
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Politics of Transmediality in Murakami Haruki’s Bakery Attack Stories
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|