DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5
Hits 1 – 20 of 83

1
Sacred languages of the world : an Introduction
Bennett, Brian P.. - Oxford : Wiley, 2018
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
2
Language planning and policy, law and (post)colonial relations in small Island States: a case study
In: Social Inclusion ; 5 ; 4 ; 29-37 ; Multilingualism and Social Inclusion (2018)
BASE
Show details
3
Politics of multilingualism in Roma education in early Soviet Union and its current projections
In: Social Inclusion ; 5 ; 4 ; 48-59 ; Multilingualism and social inclusion (2018)
BASE
Show details
4
Sustainability and ethnic peace discourse: in search for synergies from bringing together discourses on intercultural communication and on global sustainability
In: ESSACHESS - Journal for Communication Studies ; 10 ; 1 ; 215-235 ; Rhetoric and Peace at Crossroads: Public and Civic Discourse, Culture and Communication Perspectives (2018)
BASE
Show details
5
Vereinfachung oder Verflachung? Politische Kommunikation auf und mit Twitter aus Sicht politisch interessierter Nutzerinnen und Nutzer
In: Neue Komplexitäten für Kommunikationsforschung und Medienanalyse: Analytische Zugänge und empirische Studien ; 4 ; Digital Communication Research ; 183-204 (2018)
BASE
Show details
6
The implementation of the modal meanings of the verb "should" in the context
In: International Letters of Social and Humanistic Sciences ; 64 ; 81-86 (2018)
BASE
Show details
7
La prensa de confrontación en la Argentina del primer kirchnerismo (2003-2007): gramáticas coyunturales y gramáticas político-ideológicas
In: Revista Mexicana de Ciencias Políticas y Sociales ; 62 ; 231 ; 305-333 (2018)
BASE
Show details
8
Transgressing power and identity re-formation in Martin Amis's money
In: International Letters of Social and Humanistic Sciences ; 70 ; 44-52 (2018)
BASE
Show details
9
Multilingualism and social inclusion
In: Social Inclusion ; 5 ; 4 ; 1-4 ; Multilingualism and Social Inclusion (2018)
BASE
Show details
10
Mobilkommunikation in Werbebildern: Kommunikations- und Mediengeschichte zwischen Komplexität und Vereinfachung
In: Neue Komplexitäten für Kommunikationsforschung und Medienanalyse: Analytische Zugänge und empirische Studien ; 4 ; Digital Communication Research ; 99-136 (2018)
BASE
Show details
11
Viralität als Sonderfall: über Selfies, Serialität und die Wahrscheinlichkeit der Kommunikation im Social Web
In: kommunikation @ gesellschaft ; 19 ; Originalität und Viralität von (Internet-)Memes (2018)
BASE
Show details
12
Lenguaje y comunicación
In: Revista Mexicana de Ciencias Políticas y Sociales ; 44 ; 179 ; 139-152 (2018)
BASE
Show details
13
Antecedentes teóricos de la etnometodología y el interaccionismo simbólico
In: Revista Mexicana de Ciencias Políticas y Sociales ; 43 ; 174 ; 39-60 (2018)
BASE
Show details
14
Überlegungen zu einer textuellen Definition von Internet-Memes
In: kommunikation @ gesellschaft ; 19 ; 10 ; Originalität und Viralität von (Internet-)Memes (2018)
BASE
Show details
15
A comparative study on objectives and components of writing skill in national curriculum of Iran and America (New Jersey) at high school
In: International Letters of Social and Humanistic Sciences ; 70 ; 70-80 (2018)
BASE
Show details
16
Lenguaje y medios: sociedad civil, espacio público, la palabra castigada
In: Revista Mexicana de Ciencias Políticas y Sociales ; 44 ; 179 ; 153-171 (2018)
BASE
Show details
17
Some translation peculiarities of economic texts (on the basis of economic texts translation form english into ukrainian)
In: International Letters of Social and Humanistic Sciences ; 64 ; 162-165 (2018)
BASE
Show details
18
From Romanian "soul" to english "heart": dilemmas of cultural and gender representation in translating qualitative data
In: Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research ; 19 ; 2 ; 18 (2018)
Abstract: In diesem Artikel stelle ich dar, dass beim Übersetzen in der interkulturellen Forschung eine linguistische Hierarchie hervorgebracht wird, wobei die englische Sprache die rumänische Sprache unterordnet. Ich illustriere meine Argumentation mit Beispielen aus 47 qualitativen Interviews mit schottischen und rumänischen Vätern, in denen es um das Thema "Liebe" geht. Ich beschreibe, wie ich in meiner Rolle als anglo-rumänische zweisprachige Interpretin unbeabsichtigt zur Entstehung dieser Hierarchie beigetragen habe. Beim Übersetzen geschah dies, indem ich das Rumänisch dem Englischen anglich, um die Bedeutungen, Werte und Gefühle rumänischer Väter einem hauptsächlich englischsprachigen Publikum zu vermitteln. Durch emotionale Reflexivität und Fokussierung auf Genderfragen im Rahmen der Verantwortung der Wissensproduktion löste ich eine Reihe linguistischer Spannungen. Die Übertragung emotionaler Bedeutungen in eine andere Sprache hat paradoxer Weise die gravierende positive Konsequenz, den Fokus in der Forschung vom Zentrum auf die Ränder zu verlagern: Dies erhöht die Sichtbarkeit einer normalerweise übersehenen Gruppe von Menschen mit einem bestimmten kulturellen Hintergrund. ; In this article I argue that translation in cross-cultural research leads to the construction of a certain linguistic hierarchy, wherein the English language subordinates the Romanian language. I illustrate my arguments with examples from 47 qualitative interviews with Scottish and Romanian fathers on the topic of love. To situate this argument, I describe how in my role as an Anglo-Romanian bilingual interpreter I inadvertently contributed to the creation of this hierarchy. This happened through translation as I was fitting Romanian into English to disseminate the meanings, values and emotions of Romanian fathers to a primarily English-speaking audience. At the same time by employing emotional reflexivity and focusing on gender matters in the context of shared responsibility of constructing knowledge, I resolved some linguistic tensions. Paradoxically, by carrying emotional meanings across into another language, there is the main positive consequence of moving the focus in research from the center to the margins, as it increases the visibility of a usually overlooked sample of people from a specific cultural background.
Keyword: Anthropologie; anthropology; Computer Methods; Cultural Sociology; culture; Emotionalität; emotionality; englische Sprache; English language; Erhebungstechniken und Analysetechniken der Sozialwissenschaften; father; gender; Geschlecht; Great Britain; Großbritannien; Kommunikationssoziologie; Kultur; Kultursoziologie; Kunstsoziologie; language; Liebe; linguistics; Linguistik; Literatursoziologie; love; Methods and Techniques of Data Collection and Data Analysis; qualitative interview; qualitatives Interview; Reflexivität; reflexivity; Romania; Rumänien; Social sciences; Sociolinguistics; sociology; Sociology & anthropology; Sociology of Art; Sociology of Communication; Sociology of Language; Sociology of Literature; Sozialwissenschaften; Soziolinguistik; Soziologie; Sprache; Sprachsoziologie; Statistical Methods; translation; Übersetzung; value; Vater; Wert
URL: http://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-57934-0
https://doi.org/10.17169/fqs-19.2.3002
https://www.ssoar.info/ssoar/handle/document/57934
http://www.qualitative-research.net/index.php/fqs/article/view/3002
BASE
Hide details
19
The effect of semantic clustering on the acquisition of quantitative and qualitative knowledge of vocabulary
In: International Letters of Social and Humanistic Sciences ; 50 ; 1-12 (2018)
BASE
Show details
20
Fostering social inclusion through multilingual habitus in Estonia: a case study of the open school of Kalamaja and the Sakala Private School
In: Social Inclusion ; 5 ; 4 ; 98-107 ; Multilingualism and social inclusion (2018)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5

Catalogues
1
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
1
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
82
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern