DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 4 of 4

1
De la passion du sens en linguistique ; De la passion du sens en linguistique: hommages à Danièle Van de Velde
Flaux, Nelly; Haas, Pauline; Mostrov, Vassil. - : HAL CCSD, 2018. : Presses universitaires de Valenciennes, 2018
In: https://hal-uphf.archives-ouvertes.fr/hal-03248513 ; Presses universitaires de Valenciennes, 507 p., 2018, 9782364240506 (2018)
BASE
Show details
2
Pour une distinction entre deux classes de noms d'humains (dis)qualifiants
In: Les noms d'humains : théorie, méthodologie, classification : nouvelles approches en sémantique lexicale ; https://hal-uphf.archives-ouvertes.fr/hal-03265808 ; Catherine Schnedecker; Wiltrud Mihatsch. Les noms d'humains : théorie, méthodologie, classification : nouvelles approches en sémantique lexicale, De Gruyter, 2018, Études de linguistique française, 9783110580563 (2018)
BASE
Show details
3
La métonymie revisitée : pertinence linguistique et limites
In: De la passion du sens en linguistique : hommages à Danièle Van de Velde ; https://hal-uphf.archives-ouvertes.fr/hal-03266376 ; De la passion du sens en linguistique : hommages à Danièle Van de Velde, Presses universitaires de Valenciennes, pp.207-232, 2018, 9782364240506 (2018)
BASE
Show details
4
Homme, personne, être humain : trois noms d’humains généraux en français et en bulgare
In: ISSN: 2118-9692 ; EISSN: 0246-8743 ; Linx ; https://hal-uphf.archives-ouvertes.fr/hal-03236231 ; Linx, Presses Universitaires de Paris Nanterre, 2018, pp.133-162. ⟨10.4000/linx.2531⟩ (2018)
Abstract: International audience ; The aim of this contrastive study that deals with human general nouns (HGN) in French and in Bulgarian is double: first, in connection with Cappeau & Schnedecker’s work on French HGN (in this volume), we characterize for the first time the available Bulgarian HGNs under their morphosyntactic features. Second, using data from parallel corpora, we reveal some clear tendencies in the translation of three French HGNs (homme ‘man’, personne ‘person’ and être humain ‘human being’) that depend on the lexical/grammatical properties of the target language (for example, personne can be translated by “chovek” (man, human), “litze” (person, individual) or by “niakoi” (someone)). ; Cette étude contrastive français-bulgare des noms d’humains généraux poursuit un double objectif. D’une part, en écho avec le travail de Cappeau & Schnedecker sur les NHGfr (ici-même), nous caractériserons pour la première fois l’ensemble des NHG existants en bulgare sur le plan morphosyntaxique. D’autre part, en nous appuyant sur l’analyse de corpus parallèles, nous mettrons en évidence les régularités dans la traduction en bulgare de trois NHGfr choisis (homme, personne et être humain) ainsi que les contraintes qui conditionnent le choix lexical/grammatical dans la langue cible (p. ex., personne peut être traduit par « chovek » (humain), « litze » (individu) ou encore par « niakoj » (pr. quelqu’un)).
Keyword: [SHS]Humanities and Social Sciences; bulgare; français; noms généraux d’humains
URL: https://doi.org/10.4000/linx.2531
https://hal-uphf.archives-ouvertes.fr/hal-03236231
BASE
Hide details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
4
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern