2 |
Patrick Hanks, Richard Coates, Peter McClure. 2016. The Oxford Dictionary of Family Names in Britain and Ireland (Review)
|
|
|
|
In: International Journal of Lexicography 31 (2018) 3, 364-366
|
|
IDS OBELEX meta
|
|
Show details
|
|
3 |
Jonathon Green. 2016. Green's Dictionary of Slang (Review)
|
|
|
|
In: International Journal of Lexicography 31 (2018) 3, 358-363
|
|
IDS OBELEX meta
|
|
Show details
|
|
4 |
"Among the New Words": The Prospects and Challenges of Short-Term Historical Lexicography
|
|
|
|
In: Dictionaries. Journal of the Dictionary Society of North America 39 (2018) 1, 59-74
|
|
IDS OBELEX meta
|
|
Show details
|
|
5 |
Drifting in Timeless Polysemy: Problems of Chronology in Sanskrit Lexicography
|
|
|
|
In: Dictionaries. Journal of the Dictionary Society of North America 39 (2018) 1, 105-129
|
|
IDS OBELEX meta
|
|
Show details
|
|
6 |
Judeo-Romance varieties
|
|
|
|
In: Lexicographica. Internationales Jahrbuch für Lexikographie. International annual for lexicography. Revue internationale de lexicographie 33 (2018), 321-357
|
|
IDS OBELEX meta
|
|
Show details
|
|
11 |
Tesoro léxico de los americanismos contenidos en los vocabularios hispano-amerindios coloniales (1550–1800) [TELEAM]
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Semi-automating the Reading Programme for a Historical Dictionary Project
|
|
|
|
In: Lexikos; Vol. 28 (2018) ; 2224-0039 (2018)
|
|
Abstract:
This paper describes the resources and software procedures used or developed in a major enabling step towards the revision of the scholarly reference work A Dictionary of South African English on Historical Principles (DSAE, Silva et al. 1996), namely the semi-automatic generation of a digitally-sourced lexical database on which new and updated dictionary entries will be based; as well as the addition, in parallel, of a new corpus of South African English (SAE) to the project. Drawing on online data sources and an extensive list of known SAE word forms, we have developed a software toolchain to gather, encode, annotate and collate textual sources, producing: (i) a 3.1-billion part-of-speech-annotated corpus of South African English; (ii) a lexical database of illustrative quotations for over 20,000 known SAE word forms, available for selection at the entry-revision stage; and (iii) a list of potential new variant spellings and headword inclusion candidates. These steps replace, where recent electronic sources are concerned, the mechanical aspects of quotation gathering, normally undertaken manually through a reading programme requiring years of teamwork to acquire sufficient coverage (cf. Hicks 2010). ; Die semi-outomatisering van die leesprogramme van 'n historiese woordeboekprojek.Hierdie artikel beskryf die hulpbronne en sagtewareprosedures wat gebruik word of ontwikkel is in 'n belangrike bemagtigingstap na die hersiening van die vakkundige naslaanwerk A Dictionary of South African English on Historical Principles (DSAE, Silva et al. 1996), naamlik die semi-outomatiese generering van 'n leksikale databasis van digitale bronne waarop nuwe en bygewerkte woordeboekinskrywings gebaseer sal wees; asook die gelyktydige toevoeging van 'n nuwe korpus van Suid-Afrikaanse Engels (SAE) tot die projek. Gebaseer op aanlyn databronne en 'n uitgebreide lys bekende SAE woordvorme, het ons 'n sagteware nutsketting ontwerp vir die versameling, enkodering, annotering en vergelyking van teksbronne, wat gelei het tot die skep van (i) 'n 3.1-biljoen woordsoortgeannoteerde korpus van Suid-Afrikaanse Engels; (ii) 'n leksikale databasis van illustratiewe aanhalings vir ongeveer 20,000 bekende SAE-woordvorme, wat by die hersieningsfase van die inskrywings beskikbaar is vir seleksie; en (iii) 'n lys van potensieel nuwe variante spellings en moontlikhede vir trefwoordseleksie. Wat onlangse elektroniese bronne betref, vervang hierdie stappe die meganiese aspekte van die versameling van aanhalings, wat gewoonlik met die hand met behulp van 'n leesprogram wat jare se spanwerk vereis om voldoende dekking te verkry, gedoen word (cf. Hicks 2010).
|
|
Keyword:
corpora; dictionary workflows; historical lexicography; historiese leksikografie; korpora; language varieties; leesprogramme; leksikale databasisse; lexical databases; reading programmes; South African English; Suid-Afrikaanse Engels; taalvariëteite; woordeboekwerksvloei
|
|
URL: https://doi.org/10.5788/28-1-1468 https://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1468
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
13 |
La sufijación apreciativa en DICTER : formaciones lexicalizadas en la lengua científica española del Siglo de Oro
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Los inicios de la lexicografía hispano-japonesa ; The beginnings of Hispanic-Japanese lexicography
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Herencias e innovaciones en el léxico matemático español peninsular del siglo XIX
|
|
|
|
In: Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0717-1285, Nº. 39, 2018, pags. 151-168 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Semi-automating the Reading Programme for a Historical Dictionary Project
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 28, Pp 343-360 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
La sufijación apreciativa en DICTER : formaciones lexicalizadas en la lengua científica española del Siglo de Oro
|
|
|
|
In: Estudios de lingüística del español; Vol. 39 (2018): La morfología léxica a la luz de la variación; p. 125-146 ; 1139-8736 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|