1 |
Na (Mosuo)-Chinese-English-French dictionary [Chinese version] ; Dictionnaire na (mosuo)-chinois-anglais-français [version chinoise] ; 摩梭-汉-英-法词典
|
|
|
|
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01744420 ; 2018 (2018)
|
|
Abstract:
This is the Chinese version of a dictionary documenting the lexicon of the Na language (nɑ˩-ʐwɤ˥) as spoken in and around the plain of Yongning, located in Southwestern China, at the border between Yunnan and Sichuan, at a latitude of 27°50’ N and a longitude of 100°41’ E. This language is known locally as 'Mosuo'. Entries and examples have translations into English and Chinese and French. A Na-Chinese-English PDF version of this dictionary is also available (https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01204638/), as well as a Na-Chinese-French PDF (https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01204645/). The dictionary is also available as an online (HTML) dictionary from the Pangloss Collection, an open archive of CNRS. There are two supplementary files in the present deposit: (i) an XML file containing the entire database in XML format, and (ii) a plain text (.txt) file containing the entire database in SIL's Toolbox format (MDF); this is the source file on which the editing is done. ; Ce dépôt constitue la version destinée au public sinophone d'un dictionnaire de la langue na de Yongning, aussi connue sous le nom de "Mosuo" (摩梭) et "Narua" (code langue: NRU). Le dictionnaire repose sur des données lexicographiques collectées sur le terrain depuis 2006, et organisées en une base de données quadrilingue: les mots et exemples sont traduits en chinois, français et anglais. Pour le dictionnaire au format PDF, trois versions sont proposées: le présent document; un dictionnaire na-chinois-français destiné au lectorat francophone (https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01204645/); et une version na-chinois-anglais destinée au lectorat anglophone (https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01204638/). Ce choix paraissait préférable à la réalisation d'une unique version quadrilingue. Les versions sont numérotées, à partir de la version 1.0 (première version publique, mise en ligne en septembre 2015). Il est prévu des mises à jour tous les ans ou tous les deux ans environ, à mesure de l'enrichissement du dictionnaire. Les lecteurs sont vivement encouragés à prendre contact (alexis.michaud@cnrs.fr) pour signaler des erreurs et proposer des améliorations. La version actuelle (dépôt de mars 2018) est baptisé version 1.2. Ce dictionnaire possède également une interface HTML en ligne dans la Collection Pangloss, archive ouverte du CNRS. Deux fichiers annexes sont disponibles dans le présent dépôt. L'un, au format XML (.xml), contient l'intégralité de la base de données dans un format conçu pour être lisible par des machines, mais également lisible 'à l'oeil' par des humains. L'autre, au format TEXTE SIMPLE (.txt), contient l'intégralité de la base de données au format MDF. Ce fichier peut être ouvert avec le logiciel Toolbox (SIL). ; 这是一部摩梭-汉-英-法词典词典。除了PDF文件外,还有XML版本与Toolbox(MDF)版本。这部词典也有摩梭-汉-英版本(https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01204638/)与摩梭-汉-法版本(https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01204645/)。
|
|
Keyword:
[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; Lexicography; Mosuo; Naish languages; Narua; Sino-Tibetan; Yongning Na; 摩梭话; 永宁摩梭话(永宁纳语); 汉藏语系; 纳语组; 词典
|
|
URL: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01744420/document https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01744420 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01744420/file/MosuoHanYingFaCidian.pdf
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
2 |
Evaluating phonemic transcription of low-resource tonal languages for language documentation
|
|
|
|
In: LREC 2018 (Language Resources and Evaluation Conference) ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01709648 ; LREC 2018 (Language Resources and Evaluation Conference), May 2018, Miyazaki, Japan. pp.3356-3365 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Integrating automatic transcription into the language documentation workflow: Experiments with Na data and the Persephone toolkit
|
|
|
|
In: ISSN: 1934-5275 ; EISSN: 1934-5275 ; Language Documentation & Conservation ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01841979 ; Language Documentation & Conservation, University of Hawaiʻi Press 2018, 12, pp.393-429 ; hdl.handle.net/10125/24793 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Na (Mosuo)-Chinese-French dictionary [version for French-language readers] ; Dictionnaire na (mosuo)-chinois-français ; 摩梭-汉-法词典(法文版本)
|
|
|
|
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01204645 ; 2018 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Na (Mosuo)-English-Chinese dictionary ; Dictionnaire na (mosuo)-chinois-anglais [version pour lecteurs anglophones] ; 摩梭-汉-英词典[为英语读者设计的版本]
|
|
|
|
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01204638 ; 2018 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Mise en forme de corpus de langues tai (tai paw, tai yo, tai don) : alignement temporel entre manuscrit, enregistrement audio et annotation
|
|
|
|
In: Journée d'étude CORLI : Traitements et standardisation des corpus multimodaux et web 2.0. ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01873903 ; Journée d'étude CORLI : Traitements et standardisation des corpus multimodaux et web 2.0., May 2018, Paris, France (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Washing: laundry and personal hygiene before soap, washing powder, detergents… became widely available commodities
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Crops: which crops used to be grown in which parts of Yongning
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Family story: a narrative about the consultant's life course so far
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Mission Yongning 2018 (na) : Enregistrement EGG de Pigswill ; Pigswill: how children played when helping with the preparation of pigswill (with video) ; La pâtée des cochons ; 猪食
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Responses of Bima Lhaco (consultant F16) during F4's narrative: “Dog: How dog and man exchanged their lifespan (version 5)”
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Tone tutorial: verification of tone patterns for a monograph (later published as Michaud 2017), part 2 of 3
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Mountains (version 2): about the mountains that surround the plain of Yongning. This narrative focuses on rites associated with mountains .
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Jewels (sequel): this is a short addition to the narrative JEWELS, explaining how Buddhist statues were made, incorporating donations.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Reading of Tai Yo idioms and proverbs ; Lecture de dictons et proverbes ; Đọc thành ngữ và tục ngữ tiếng Thái Do
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Dog: How dog and man exchanged their lifespan. (With video.) Audio recording with a second 'standard' microphone ; Chien : comment le chien et l'homme ont échangé leur longévité ; 人和狗交换寿命
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
ComingOfAge3. This is a conversational account, with Bima Lhaco acting as respondent.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Singing: this short passage was recorded immediately after Singing2
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|