DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...16
Hits 1 – 20 of 306

1
Ma shangai yang mying lawan jaw ra ai (Why you have to name the baby right after giving birth)
BASE
Show details
2
Jahkyi baw kaw hpraw mat ai lam (Why the deer's heads turned white)
Abstract: Ya bai hkai na gaw Chyahkyi baw kaw hparai na hpraw ai ngu ai hpe bai na ga ai hkai dan ai kaw na bai tsun dan na re. Chyahkyi gaw shi gaw grai mung lu gagat rai nna grai lu hkawm grai zet grai tsang re majaw shi bum alang gahkan hkawm tim grai pyaw hku rai nga. Lani mi shi hkawm mat wa re kawng langai mi kaw du re shaloi she "Mana si" si nga ai da. Mana si hpun i. e anhte gaw chye ai Mana si hpun dai kaw e wa hta sha kau dat yu yang she mala la hka ai zawn nga ba gaw ba ai hte rai jang she "Humm. nde de hka ai namsi gaw galoi mung nsha sai". "Ndai bai sha yang gaw, mu achye u ga" ngu nna she tsun kau da nna bai matut hkawm mat wa sai da. Bai matut hkawm mat wa ai hte le. ndai bum lagaw ngu na kaw gaw hka la-ing nga ai da. Dai hka la-ing kaw e hka wa lu kau dat yu rai jang she grai dwi mu nga na hka lu kau dat mi yat na namsi sha dat nna dwi mu ai hpe shi dum nna kalang ta namsi dai bai wa nhtang sha ngu yang baw e nan mu achye ya ai da. Dai majaw Chyahkyi gaw ahkyeng re kaw baw kaw ahpraw pang rai na dai gaw mu achye hkang re nga na tsun dan ai na ga ma. . Language as given: Jinghpaw ; http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2266/KK1-2266-A.mp3 ; http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2266/KK1-2266-A.wav
Keyword: Kachin language; language documentation; text and corpus linguistics
URL: http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2266
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2266/KK1-2266-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2266/KK1-2266-A.mp3
BASE
Hide details
3
Nlung baren a lam (Stone dragon)
BASE
Show details
4
Dingla langai hte shabrang masum a lam (Old man and three young men)
BASE
Show details
5
Kataw u a lam (Kataw bird)
BASE
Show details
6
Masu sahte (Rich liar)
BASE
Show details
7
Lalaw ma hte jahkrai (Orphan and bullies)
BASE
Show details
8
Gumsan mare na shan dwi (Old woman and son in Gumsan)
BASE
Show details
9
Num kasha hte hpyi hpai a lam (Girl and woman possessed by a spirit)
BASE
Show details
10
Kawa a ga madat na awng dang ai lam (Man who listened to his father and succeeded)
BASE
Show details
11
Shatan nhkan n mai ai (Why it is not good to slander others)
BASE
Show details
12
U hka hte hkam hkam u a lam (Crow and Hkam Hkam bird)
BASE
Show details
13
Bainam hkannu marai matsat a lam (Goat family with eight members)
BASE
Show details
14
Nta shachyaw hpang ai lam (Origin of the house)
BASE
Show details
15
Jaugawng wa a lam (Hunter)
BASE
Show details
16
Yin hpaw a lam (Clever grandson)
BASE
Show details
17
Hkan nau lahkawng kadai wa shawng num wa (Brothers who competed to see who would marry first)
BASE
Show details
18
Sharaw matsan aga sha shinggyim matsan anum lam ai lam (Hungry tiger who ate the soil)
BASE
Show details
19
Masu maumwi (Liar)
BASE
Show details
20
Kani hte hpalap a lam (Opium and tea)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...16

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
306
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern