1 |
Negative Concord and Sentential Negation in Gallo
|
|
|
|
In: Romance Languages and Linguistic Theory 2016 : selected papers from Going Romance 2016 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01667785 ; Romance Languages and Linguistic Theory 2016 : selected papers from Going Romance 2016, John Benjamins, 2019 ; https://benjamins.com/catalog/rllt (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Materials for Pan-Romance Field Research ; Materials for Pan-Romance Field Research: Guide - Questionnaire - Worksheets
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03609075 ; 2019 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Les désignations romanes de la fouine
|
|
|
|
In: Atlas Linguistique Roman, vol. II.c ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01364627 ; Elisabetta Carpitelli, Michel Contini (eds.). Atlas Linguistique Roman, vol. II.c, Edizioni dell'Orso, pp.55-70, 2019, 978-88-6274-909-1 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
L’ascens dels clítics: reestructuració i control
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
A tune to the teatro: the relationship between Spanish theatre of the golden age and modern day music ; Una melodía al teatro: la relación entre el teatro Español del siglo de oro y la música moderna
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Language, queerly phrased: a sociolinguistic examination of nonbinary gender identity in French
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Proceedings of the IX Nereus International Workshop "Morphosyntactic and semantic aspects of the DP in Romance and beyond"
|
|
Pomino, Natascha. - : Fachbereich Linguistik der Universität Konstanz, 2019. : Konstanz, 2019
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Al voltant del mot explanar, 'passar d’una llengua a una altra'
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Ressenya de Ledgeway, Adam / Maiden, Martin, The Oxford Guide to the Romance Languages. Oxford: Oxford University Press, 2016.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Ressenya de The Oxford Guide to the Romance Languages (2016)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Lernprozesse im Tandem – ermöglichen, begleiten, erforschen : Beiträge zur internationalen wissenschaftlichen Tandem-Tagung in Greifswald 2017
|
|
In: Giessen : Giessen University Library Publications (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Translation 3.0: A Blueprint for Translation Studies in the Digital Age
|
|
|
|
Abstract:
Thesis (Ph.D.)--University of Washington, 2019 ; At the close of the second decade of the twenty-first century, Translation Studies has evolved into an accepted and even booming discipline in higher education. Since translation touches on every aspect of scholarship, learning and communication, especially in the age of globalization and digital communication, universities that don’t already have Translation Studies programs are contemplating how to begin. This document is a blueprint, a guide, to understanding the explosive growth of the discipline and how to structure an approach to Translation Studies that meets the needs of students, faculty, administration and the publics served by a university. The blueprint examines Translation Studies as a discipline over the last 20 years by reviewing six university Translation Studies programs as case studies and analyzing their growth and evolution in the context of dramatic technologically-driven changes in society. The analysis shows that new translation programs have emerged at universities in cities that experience robust economic and population growth, evidence strong cultural and literary roots and are based in areas strong in technological innovation. But the main driver of success in creating new Translation Studies programs is the presence of activist faculty who passionately support and advocate for a Translation Studies program. Translator training and translation research and scholarship are now on equal footing, as academia begins to understand that the two are inextricably connected. This text is one piece of a multi-faceted Public Scholarship dissertation project. The elements in full are: 1.Translation 3.0: A Blueprint for Translation Studies in the Digital Age (120-page monograph), 2.Can Google Translate Literature? (40-page scholarly article), Translation3point0.wordpress.com (Spain in translation website with articles and data visualization). Taken in full, this project explains but also models the activity of a translation studies hub, a center of activity for a discipline that touches on all others and is a crucial element of twenty-first century higher education.
|
|
Keyword:
Literature; literature in translation; machine translation; Romance languages and literature; translation data; translation studies; translator training
|
|
URL: http://hdl.handle.net/1773/43983
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
17 |
Proper name-marking via 'liaison' in French
|
|
|
|
In: Pomino, Natascha; Stark, Elisabeth (2019). Proper name-marking via 'liaison' in French. Language typology and universals, 72(4):627-652. (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
L’élaboration scripturale du francoprovençal au Moyen Âge
|
|
|
|
In: Carles, Hélène; Glessgen, Martin (2019). L’élaboration scripturale du francoprovençal au Moyen Âge. Zeitschrift für romanische Philologie, 135(1):68-157. (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Vowel length in Intemelian Ligurian: an experimental and cross-dialectal investigation
|
|
|
|
In: Garassino, Davide; Dipino, Dalila (2019). Vowel length in Intemelian Ligurian: an experimental and cross-dialectal investigation. In: 19th International Congress of Phonetic Sciences, Melbourne, Australia, 5 August 2019 - 9 August 2019, 122-126. (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
L'intégration du vocabulaire des Documents linguistiques galloromans dans le DEAF électronique
|
|
|
|
In: Glessgen, Martin-Dietrich; Dallas, Marguerite (2019). L'intégration du vocabulaire des Documents linguistiques galloromans dans le DEAF électronique. Lexicographica, 35:235-267. (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|