1 |
[資料] Society 5.0×SDGsでのアジア圏グローバル人材育成活動 ; [Material] Global Human Resource Development in Asia under Society 5.0 x SDGs
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
「てほしい」はどのように用いられているか ; How is -te hosii used in spoken/written Japanese?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Extensive Reading and Learner Agency : A Case Study ; 多読と学習者エージェンシー:ケース・スタディ
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Questioning the Assumptions on Which Vocabulary Levels Tests Are Based for the Purpose of Matching Learners with Reading Materials of an Appropriate Lexical Level [全文の要約]
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Mind the Gap : The Role of Cross-linguistic Influence and Awareness-raising Practices in Grammatical Accuracy Issues Among Japanese EFL Learners [論文要旨及び審査の要旨]
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Mind the Gap : The Role of Cross-linguistic Influence and Awareness-raising Practices in Grammatical Accuracy Issues Among Japanese EFL Learners
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
漢訳イソップにおける方言訳に関する研究 : 福建方言訳を中心に ; A Study on Dialect Translation in Chinese Translation of Aesop's Fables : Focusing on Fujian Dialect Translation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Robinson Crusoe 的译本研究 : 以牛山良助版和英爲霖版为中心 ; Comparing the Translations of Robinson Crusoe (J. D. Watson's Edition) in Chinese and Japanese
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
ユニバーサル・デザインの観点からcan-do能力記述文を再検討する ; Reconsidering Can-do Statements from the Viewpoint of Universal Design
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
The Future of English as an International Language : A Preview ; 国際語としての英語の将来
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
教育学の基本カテゴリーとしての人間的活動 : 人間形成の弁証法的過程への活動理論的アプローチ ; Human activity as a basic category of pedagogy : An activity-theoretical approach to the dialectical process of forming human beings
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
『辜蘇厯程』における文化の翻訳について ; The Study on a Translation of Robinson Crusoe under the Title of Gusulicheng
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Global Teaching Assistants and Peer-driven Language Instruction in a Multilingual Environment
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Patterns and Features of Kyrgyz-Russian Code-Switching in Bishkek ; ビシュケク市におけるキルギス語とロシア語のコード・スイッチングのパターンと特徴
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Examining the Validity of the LexTALE Test for Japanese College Students
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
初期新高ドイツ語中辞典作成の試み ; Versuch eines frühneuhochdeutsch-japanischen Lexikons
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
満漢文献資料の内外の所蔵状況について : 中国語学研究の立場から「石濱文庫」満洲語文献を中心に ; About the holding status of Manchu and Chinese materials
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Questioning the Assumptions on Which Vocabulary Levels Tests Are Based for the Purpose of Matching Learners with Reading Materials of an Appropriate Lexical Level [論文要旨及び審査の要旨]
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
A Case Study of Complexity, Accuracy, and Fluency in A Short-term Language Program ; 短期語学プログラムにおける複雑さ・正確さ・流暢さのケーススタディ
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|