DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Hits 61 – 80 of 163

61
日本語日常会話コーパスから見える会話場面と声の高さの関係性
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
BASE
Show details
62
「障害がない」はどのような状態を指すのか : 日本語書き言葉均衡コーパス(BCCWJ)および筑波ウェブコーパス(TWC)の分析より
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
BASE
Show details
63
外来語サ変動詞における日本語母語話者の許容状況 : I-JASに基づく例文を用いた調査から
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
BASE
Show details
64
『日本語日常会話コーパス』に対する短単位情報付与:作業工程と評価
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
BASE
Show details
65
日本語学習者の助詞・動詞選択における解答時間と誤答率の傾向 : 5週間のオンライン学習項目の分析を中心に
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
BASE
Show details
66
スペイン語アルファベットによる日本語音声表記
野田 尚史; 高澤 美由紀; Hisashi NODA. - : 国立国語研究所, 2020
BASE
Show details
67
『現代日本語書き言葉均衡コーパス』のロシア語翻訳データの構築とその日露対照研究への活用の可能性
宮内 拓也; プロホロワ マリア; Takuya MIYAUCHI. - : 国立国語研究所, 2020
BASE
Show details
68
病名における「-性」の分析 : 一般書籍との比較から
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
BASE
Show details
69
「嫌な経験」の語りにおける笑い
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
BASE
Show details
70
語義曖昧性解消における辞書に定義された単義語利用についての分析
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
BASE
Show details
71
類似度評定を用いた多義間の相互関係の分析 : 「鋭い」を事例に
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
BASE
Show details
72
学校課題作文コーパスの構築
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
BASE
Show details
73
中国語を母語とする日本語学習者の話し言葉における副詞の使用傾向 : I-JASを用いて習熟度別に
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
BASE
Show details
74
日中接触場面の雑談における母語話者と非母語話者による「バランスをとるための笑い」の分析 : 『BTSJ日本語自然会話コーパス(2020年版)』を用いて
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
BASE
Show details
75
日本語複合名詞へのコーパス基盤アプローチ
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
BASE
Show details
76
現実会話と小説内会話における引用文の使用傾向 : 「ッテ+動詞」の形を中心に
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
BASE
Show details
77
コーパスに見る漢語「無理」の歴史
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
BASE
Show details
78
Between Languages, Genres and Cultures: Diego Collado’s Linguistic Works. Medieval Worlds|Ideologies of Translation I - Volume 11. 2020| [<Journal>]
: oeaw
In: http://hw.oeaw.ac.at/8745-5 (2020)
Abstract: Dominican Diego Collado can be rightfully counted among the most influential missionaries of the sunset of the Christian Century in Japan. Although he spent only three years there, between 1619 and 1622, and never achieved the palm of martyrdom, it transformed the rest of his life. After his return to Europe, he fought vehemently against the Jesuit monopoly in Japan at the Roman curia and the court in Madrid. While severe Christian persecution was raging in the land of the rising sun, he prepared a plan for an ambitious and highly controversial project for a new Dominican congregation devoted only to the missionary activity in Japan and China. This endeavour failed bitterly. His literary activity was similarly focused on a single goal – to promote his mission. He wrote multiple reports disputing and fighting the Jesuits, finished and published a history of the Christianisation of Japan from the Dominican perspective, and – most importantly for this article – composed three linguistic works: a grammar of the Japanese language, a Latin-Spanish-Japanese dictionary and a Japanese-Latin model confession. This study understands these three influential works as a trilogy that should be treated together as mutually complementary. It recognises them not only as examples of missionary linguistics but as part of a long European (and, in particular, Latin) tradition of language description, language learning and pastoral care.
Keyword: Christianity in Japan; confession; dictionary of Japanese; Diego Collado; Early Modern Period,Medieval Studies; Japanese grammar
URL: http://epub.oeaw.ac.at/?arp=8745-5inhalt/040_MW11_odstrcilik.pdf
https://doi.org/10.1553/medievalworlds_no11_2020s117
BASE
Hide details
79
Moonlit Nights and Seasons of Romance: Yosano Akiko's Use of the Moon in Tangled Hair
In: Dissertations and Theses (2020)
BASE
Show details
80
COMPARATIVE CHARACTERISTICS OF FEATURES OF TRANSLATING HOKKU INTO RUSSIAN AND ENGLISH ...
Yarbilova, M.A.; Haibulaeva, A.M.. - : Инфинити, 2020
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Catalogues
8
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
11
0
2
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
149
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern