61 |
日本語日常会話コーパスから見える会話場面と声の高さの関係性
|
|
|
|
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
62 |
「障害がない」はどのような状態を指すのか : 日本語書き言葉均衡コーパス(BCCWJ)および筑波ウェブコーパス(TWC)の分析より
|
|
|
|
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
63 |
外来語サ変動詞における日本語母語話者の許容状況 : I-JASに基づく例文を用いた調査から
|
|
|
|
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
64 |
『日本語日常会話コーパス』に対する短単位情報付与:作業工程と評価
|
|
|
|
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
65 |
日本語学習者の助詞・動詞選択における解答時間と誤答率の傾向 : 5週間のオンライン学習項目の分析を中心に
|
|
|
|
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
68 |
病名における「-性」の分析 : 一般書籍との比較から
|
|
|
|
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
69 |
「嫌な経験」の語りにおける笑い
|
|
|
|
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
70 |
語義曖昧性解消における辞書に定義された単義語利用についての分析
|
|
|
|
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
71 |
類似度評定を用いた多義間の相互関係の分析 : 「鋭い」を事例に
|
|
|
|
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
72 |
学校課題作文コーパスの構築
|
|
|
|
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
73 |
中国語を母語とする日本語学習者の話し言葉における副詞の使用傾向 : I-JASを用いて習熟度別に
|
|
|
|
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
74 |
日中接触場面の雑談における母語話者と非母語話者による「バランスをとるための笑い」の分析 : 『BTSJ日本語自然会話コーパス(2020年版)』を用いて
|
|
|
|
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
75 |
日本語複合名詞へのコーパス基盤アプローチ
|
|
|
|
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
76 |
現実会話と小説内会話における引用文の使用傾向 : 「ッテ+動詞」の形を中心に
|
|
|
|
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
77 |
コーパスに見る漢語「無理」の歴史
|
|
|
|
In: https://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2020.html (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
78 |
Between Languages, Genres and Cultures: Diego Collado’s Linguistic Works. Medieval Worlds|Ideologies of Translation I - Volume 11. 2020| [<Journal>]
|
|
: oeaw
|
|
In: http://hw.oeaw.ac.at/8745-5 (2020)
|
|
Abstract:
Dominican Diego Collado can be rightfully counted among the most influential missionaries of the sunset of the Christian Century in Japan. Although he spent only three years there, between 1619 and 1622, and never achieved the palm of martyrdom, it transformed the rest of his life. After his return to Europe, he fought vehemently against the Jesuit monopoly in Japan at the Roman curia and the court in Madrid. While severe Christian persecution was raging in the land of the rising sun, he prepared a plan for an ambitious and highly controversial project for a new Dominican congregation devoted only to the missionary activity in Japan and China. This endeavour failed bitterly. His literary activity was similarly focused on a single goal – to promote his mission. He wrote multiple reports disputing and fighting the Jesuits, finished and published a history of the Christianisation of Japan from the Dominican perspective, and – most importantly for this article – composed three linguistic works: a grammar of the Japanese language, a Latin-Spanish-Japanese dictionary and a Japanese-Latin model confession. This study understands these three influential works as a trilogy that should be treated together as mutually complementary. It recognises them not only as examples of missionary linguistics but as part of a long European (and, in particular, Latin) tradition of language description, language learning and pastoral care.
|
|
Keyword:
Christianity in Japan; confession; dictionary of Japanese; Diego Collado; Early Modern Period,Medieval Studies; Japanese grammar
|
|
URL: http://epub.oeaw.ac.at/?arp=8745-5inhalt/040_MW11_odstrcilik.pdf https://doi.org/10.1553/medievalworlds_no11_2020s117
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
79 |
Moonlit Nights and Seasons of Romance: Yosano Akiko's Use of the Moon in Tangled Hair
|
|
|
|
In: Dissertations and Theses (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
80 |
COMPARATIVE CHARACTERISTICS OF FEATURES OF TRANSLATING HOKKU INTO RUSSIAN AND ENGLISH ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|