DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 12 of 12

1
Plant poster: Marula (Bilingual Ju|'hoansi and English with embedded audio) ...
BASE
Show details
2
Plant poster: Devil's claw (Bilingual Ju|'hoansi and English with QR codes) ...
BASE
Show details
3
Plant poster: Devil's claw (Bilingual Ju|'hoansi and English with QR codes) ...
BASE
Show details
4
Plant poster: Devil's Claw (Bilingual Ju|'hoansi and English with embedded audio) ...
BASE
Show details
5
Plant poster: Devil's Claw (Bilingual Ju|'hoansi and English with embedded audio) ...
BASE
Show details
6
Plant poster: Tsamma melon (Bilingual Ju|'hoansi and English with embedded audio) ...
BASE
Show details
7
Plant poster: Marula (Bilingual Ju|'hoansi and English with embedded audio) ...
BASE
Show details
8
Plant poster: Tsamma melon (Bilingual Ju|'hoansi and English with embedded audio) ...
BASE
Show details
9
Bilingual poster: Ju|'hoansi and English for the plant poster, Tsamma Melon (embedded audio) ...
BASE
Show details
10
Plant poster: Baobab (Bilingual Ju|'hoansi and English with QR codes) ...
BASE
Show details
11
Bilingual Baobab Poster in Ju|'hoansi and English (QR codes) ...
BASE
Show details
12
Plant poster: Baobab (Bilingual Ju|'hoansi and English with QR codes) ...
Abstract: This poster was developed collaboratively with mother tongue speakers of Ju|'hoansi, an endangered Ju language spoken in Namibia and Botswana. The purpose of the poster is to share indigenous knowledge about food plants as used by the Ju|'hoansi in the Tsumkwe area of the Nyae Naye conservancy in Namibia. This poster is bilingual Ju|'hoansi and English in order to facilitate mother tongue education and incorporate the national language of Namibia, English. There are two versions of this poster, 1) the pdf with embedded sound clips, intended to be used online 2) the pdf with QR codes for the sound clips - intended as a print version. To hear the audio of the QR codes: Please scan with a QR reader from any smartphone. All audio recordings were done by a mother tongue speaker and translator, Fridrik |Kunta. Artwork and layout, Nicola Poulos. Consulting linguist and project coordinator Dr Kerry Jones. Director of African Tongue, Postdoctoral Researcher for Rhodes University and Research Associate at Stellenbosch ...
Keyword: 200303 English as a Second Language; 200322 Comparative Language Studies; 200323 Translation and Interpretation Studies; 200399 Language Studies not elsewhere classified; 200401 Applied Linguistics and Educational Linguistics; 200405 Language in Culture and Society Sociolinguistics; 200499 Linguistics not elsewhere classified; 200524 Comparative Literature Studies; 209999 Language, Communication and Culture not elsewhere classified; FOS Languages and literature
URL: https://dx.doi.org/10.6084/m9.figshare.14816376
https://figshare.com/articles/poster/Bilingual_Baobab_Poster_in_Ju_hoansi_and_English_QR_codes_/14816376
BASE
Hide details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
12
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern