Home
Catalogue search
Refine your search:
Keyword:
Fachsprachenübersetzung (249)
Spanisch (249)
Englisch (127)
Übersetzung (84)
Französisch (53)
Deutsch (44)
Jurisprudenz (Fachsprache) (44)
Medizin (Fachsprache) (39)
Fachsprache (32)
Fachwortschatz (32)
more
Creator / Publisher
Year
Medium:
Print (249)
Type
BLLDB-Access
Search in the Catalogues and Directories
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
Sort by
creator [A → Z]
'
creator [Z → A]
'
publishing year ↑ (asc)
'
publishing year ↓ (desc)
'
title [A → Z]
'
title [Z → A]
'
Simple Search
Page:
1
2
3
4
5
6
7
8
...
13
Hits 61 – 80 of 249
61
Discourse style and theme-rheme progression in biomedical research article discussions : a corpus-based contrastive study of translational and non-translational Spanish
Williams, Ian A.
In:
Languages in contrast. - Amsterdam : Benjamins
9 (2009) 2, 225-266
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
62
Further evidence for a functionalist approach to translation quality evaluation
Colina, Sonia
In:
Target. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins
21 (2009) 2, 235-264
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
63
A cross-cultural study of the translation and adaptation of advertisements for beauty products
Woodward-Smith, Elizabeth
;
Eynullaeva, Ekaterina
In:
Perspectives. - Abingdon : Routledge, Taylor & Francis Group
17 (2009) 2, 121-136
BLLDB
Show details
64
Estrategias, materiales y recursos para la traducción jurídica: inglés-español [Strategies, Materials and Resources for Legal Translation: English-Spanish]. (Textbook and teacher's/self-learner's guide.) Anabel Borja Albi. Castelló de la Plana: Publicacions de la Universitat Jaume I/Edelsa, 2007. 343 pp. (textbook)/214 pp. (guide). [Rezension]
Hickey, Leo
In:
The interpreter and translator trainer. - Manchester [u.a.] : St. Jerome Publ.
3 (2009) 1, 169-174
BLLDB
Show details
65
The translation of medical terminology in TV fiction series: the Spanish dubbing of "E. R."
Lozano, Dolores
;
Matamala, Anna
In:
VIAL. - Vigo : Servicio de Publ. da Univ.
6 (2009), 73-87
BLLDB
Show details
66
Estudio descriptivo multilingüe del resumen de patente: aspectos contextuales y retóricos
Aragonés Lumeras, Maite
. - Bern [u.a.] : Lang, 2009
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
67
La traducción de términos jurídicos en el ámbito internacional
Bestué, Carmen
In:
Babel. - Amsterdam : Benjamins
55 (2009) 3, 244-263
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
68
La interpretación en el ámbito de la medicina : estudio exploratorio de la situación de la práctica profesional en España desde la perspectiva de los médicos usuarios
Ruiz Rosendo, Lucía
In:
Babel. - Amsterdam : Benjamins
55 (2009) 4, 345-363
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
69
La institución desconocida y la intraducibilidad: paralelismo entre el derecho comparado y la traducción jurídica frente a la intraducibilidad
Ferran Larraz, Elena
In:
Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ.
54 (2009) 2, 295-308
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
70
Les alioculturèmes et la publicité en Europe au XXIe siècle
Prieto del Pozo, Lourdes
In:
Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ.
54 (2009) 3, 431-449
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
71
A corpus-based study of Spanish translations of the verb "report" in biomedical research articles
Williams, Ian A.
In:
Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ.
54 (2009) 1, 146-160
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
72
Propuesta de traducción jurada al Inglés (y comentario) de documentos académicos en Español
Vázquez y del Árbol, Esther
In:
Lebende Sprachen. - Berlin : de Gruyter
54 (2009) 4, 164-170
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
73
Propuesta de una unidad didáctica de traducción biosanitaria alemán-español
García Esteban, Ana Isabel
;
Varela Salinas, Maria-José
In:
Panorama actual del estudio y la enseñanza de discursos especializados. - Bern [u.a.] : Lang
(2009), 123-144
BLLDB
Show details
74
Escollos con los que se encuentra el traductor inexperto ante el discurso jurídico: el "Common Law" y el derecho en España
Martínez García, Adela
In:
Panorama actual del estudio y la enseñanza de discursos especializados. - Bern [u.a.] : Lang
(2009), 49-66
BLLDB
Show details
75
La variación topolectal en terminología : implicaciones para la traducción jurídica español ⇋ alemán
Tabares Plasencia, Encarnación
;
Ivanova, Vessela
In:
Panorama actual del estudio y la enseñanza de discursos especializados. - Bern [u.a.] : Lang
(2009), 67-93
BLLDB
Show details
76
Los contratos turísticos en España y en Alemania y su ubicación en las clasificaciones de los textos jurídicos
Almahano Güeto, Inmaculada
In:
Panorama actual del estudio y la enseñanza de discursos especializados. - Bern [u.a.] : Lang
(2009), 13-47
BLLDB
Show details
77
La complejidad del lenguaje de los textos médicos y la terminología especializada : nociones para el estudiante de traducción médica (inglés-español)
Calonge Prieto, María
In:
Panorama actual del estudio y la enseñanza de discursos especializados. - Bern [u.a.] : Lang
(2009), 97-121
BLLDB
Show details
78
La enseñanza-aprendizaje de la interpretación consecutiva : una propuesta didáctica ; aplicaciones a las combinaciones linguisticas ingles-espanol y frances-espanol
Lobato Patricio, Julia
;
Vanhecke, Katrin
. - Granada : Comares, 2009
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
79
Tra creazione e traduzione nel linguaggio economico-finanziario : la metafora nella stampa spagnola e italiana
Scelfo, Maria Grazia
. - Roma : Aracne, 2009
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
80
Traducción y sociedad: la traducción gay y feminista como expresión de la mediación social: en palabras de Luise Von Flotow
Seoane López, Ángel
In:
Alfinge. - Córdoba : Servicio de Publ. de la Universidad de Córdoba
21 (2009), 207-218
BLLDB
Show details
Page:
1
2
3
4
5
6
7
8
...
13
Mobile view
All
Catalogues
UB Frankfurt Linguistik
31
IDS Mannheim
0
OLC Linguistik
69
UB Frankfurt Retrokatalog
0
DNB Subject Category Language
0
Institut für Empirische Sprachwissenschaft
0
Leibniz-Centre General Linguistics (ZAS)
0
Bibliographies
BLLDB
249
BDSL
0
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
0
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
0
IDS Konnektoren im Deutschen
0
IDS Präpositionen im Deutschen
0
IDS OBELEX meta
0
MPI-SHH Linguistics Collection
0
MPI for Psycholinguistics
0
Linked Open Data catalogues
Annohub
0
Online resources
Link directory
0
Journal directory
0
Database directory
0
Dictionary directory
0
Open access documents
BASE
0
Linguistik-Repository
0
IDS Publikationsserver
0
Online dissertations
0
Language Description Heritage
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik
|
Imprint
|
Privacy Policy
|
Datenschutzeinstellungen ändern