DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6...56
Hits 21 – 40 of 1.111

21
"Doch nicht auf Russisch!" - Perspektiven von Kindern auf Sprachbildungsprozesse im Rahmen familialer Vorlesesituationen mit mehrsprachigen Bilderbüchern
In: Diskurs Kindheits- und Jugendforschung / Discourse. Journal of Childhood and Adolescence Research ; 16 ; 4 ; 420-434 ; Perspektiven von Kindern und Jugendlichen auf sprachliche Diversität und Sprachbildungsprozesse (2021)
Abstract: Sprachbildung findet nicht nur in Bildungseinrichtungen statt. Der sprachliche Alltag in der Familie ist mindestens genauso ausschlaggebend für die Enkulturation von Kindern wie das Bemühen von pädagogischen Fachkräften. Dieser Beitrag widmet sich aus diesem Grund der familialen Vorlesepraxis im Kontext der Mehrsprachigkeit als Moment sprachlicher Bildung und des Austauschs. Im Fokus stehen die Positionierungen der Kinder zu ihrem Sprachgebrauch sowie zu den Sprachbildungsprozessen, die sich im Rahmen der exemplarischen Vorlesesituationen beobachten lassen. Sichtbar wird dabei besonders die Rolle der einzelsprachübergreifenden Sprachverwendung für die Partizipation der Kinder im Rahmen der informellen Sprachlernsituation. Den theoretischen Rahmen bildet die Schnittstelle zwischen Lesesozialisationsforschung und soziokulturellen lerntheoretischen Ansätzen. Die Rekonstruktion der Perspektive der Kinder erfolgt mithilfe des gesprächsanalytischen Zuganges (Deppermann, 2000). ; Language education not only takes place in educational institutions. Everyday linguistics in the family is as important for the enculturation of children as the efforts of educational specialists. This article is devoted to family reading practice in the context of multilingualism. The focus is on the positioning of the children in their use of language and also on the language formation processes that can be observed in the context of an exceptional reading situation. The role of cross-lingual language use for the participation of children in the context of an informal language learning situation becomes apparent. The theoretical framework forms the interface between reading socialization research and sociocultural learning theory approaches. The children's perspective is re-created with the help of the conversation analysis approach (Deppermann, 2000).
Keyword: Bildung und Erziehung; child; Education; enculturation; Enkulturation; Familie; family; Kind; language acquisition; language education; language usage; Lesen; Lesesozialisation in der Familie; mehrsprachige Bilderbücher; Mehrsprachigkeit; multilingual picture books; multilingualism; reading; reading socialization; Sonderbereiche der Pädagogik; Special areas of Education; Spracherwerb; Spracherziehung; Sprachgebrauch; Translanguaging
URL: https://doi.org/10.3224/diskurs.v16i4.04
http://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-77167-2
https://www.ssoar.info/ssoar/handle/document/77167
BASE
Hide details
22
Normativität in praxeologischer Professionsforschung: Entwurf einer fremdsprachendidaktisch-normativen Perspektive am Beispiel von Mentoringgesprächen über Englischunterricht
In: Zeitschrift für Qualitative Forschung ; 22 ; 1 ; 123-138 (2021)
BASE
Show details
23
The MELLIE Project: Intercultural Collaborative Storytelling
In: Studies in Arts and Humanities ; 4 ; 2 ; 123-133 (2021)
BASE
Show details
24
Kursverläufe im Allgemeinen Integrationskurs
In: 7-2021 ; BAMF-Kurzanalyse ; 14 (2021)
BASE
Show details
25
From Figure to Figure: A Reflection On Telling And Listening
In: Studies in Arts and Humanities ; 4 ; 2 ; 134-138 (2021)
BASE
Show details
26
Alltagsintegrierte Förderung des frühen Schriftspracherwerbs im Kindergarten: eine Studie zur Wirksamkeit von thematisch-fokussierten Rollenspielecken (Literacy-Center)
Geyer, Susanne. - 2021
BASE
Show details
27
Beyond transfer? The acquisition of an L3 phonology by Turkish-German bilinguals ; Der Phonologieerwerb im Englischen als Drittsprache durch türkisch-deutsch bilinguale Sprecher
BASE
Show details
28
Sprachbiographien : Beispielerhebung unter Studierenden mit Migrationshintergrund
Kofer, Maria. - Frankfurt am Main : [Fachbereich Sprach- und Kulturwissenschaften, Johann Wolfgang Goethe-Universität], 2020
UB Frankfurt Linguistik
Show details
29
The Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN): adding Kam to MAIN [Online resource]
In: New language versions of MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives - revised / Natalia Gagarina & Josefin Lindgren (Eds.). Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft: ZAS papers in linguistics ; Nr. 64 (2020), 147-151
Linguistik-Repository
Show details
30
The Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN): adding Mandarin to MAIN [Online resource]
In: New language versions of MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives - revised / Natalia Gagarina & Josefin Lindgren (Eds.). Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft: ZAS papers in linguistics ; Nr. 64 (2020), 159-162
Linguistik-Repository
Show details
31
Serbian version of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN) [Online resource]
In: New language versions of MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives - revised / Natalia Gagarina & Josefin Lindgren (Eds.). Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft: ZAS papers in linguistics ; Nr. 64 (2020), 189-197
Linguistik-Repository
Show details
32
The Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN): Adding Cantonese to MAIN [Online resource]
In: New language versions of MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives - revised / Natalia Gagarina & Josefin Lindgren (Eds.). Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft: ZAS papers in linguistics ; Nr. 64 (2020), 23-29
Linguistik-Repository
Show details
33
Polish MAIN: how was it developed and how has it been used so far? [Online resource]
In: New language versions of MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives - revised / Natalia Gagarina & Josefin Lindgren (Eds.). Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft: ZAS papers in linguistics ; Nr. 64 (2020), 169-181
Linguistik-Repository
Show details
34
The adaptation of MAIN to Danish [Online resource]
In: New language versions of MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives - revised / Natalia Gagarina & Josefin Lindgren (Eds.). Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft: ZAS papers in linguistics ; Nr. 64 (2020), 45-50
Linguistik-Repository
Show details
35
MAIN in the Tajik and Shughni languages of Tajikistan [Online resource]
In: New language versions of MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives - revised / Natalia Gagarina & Josefin Lindgren (Eds.). Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft: ZAS papers in linguistics ; Nr. 64 (2020), 235-239
Linguistik-Repository
Show details
36
Adapting the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN) to Catalan [Online resource]
In: New language versions of MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives - revised / Natalia Gagarina & Josefin Lindgren (Eds.). Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft: ZAS papers in linguistics ; Nr. 64 (2020), 31-36
Linguistik-Repository
Show details
37
Using LITMUS-MAIN with Norwegian-Russian bilingual children growing up in Norway [Online resource]
In: New language versions of MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives - revised / Natalia Gagarina & Josefin Lindgren (Eds.). Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft: ZAS papers in linguistics ; Nr. 64 (2020), 163-168
Linguistik-Repository
Show details
38
Adapting MAIN to Irish (Gaeilge) [Online resource]
In: New language versions of MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives - revised / Natalia Gagarina & Josefin Lindgren (Eds.). Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft: ZAS papers in linguistics ; Nr. 64 (2020), 127-138
Linguistik-Repository
Show details
39
The Multilingual Assessment Instrument for Narratives: Greek [Online resource]
In: New language versions of MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives - revised / Natalia Gagarina & Josefin Lindgren (Eds.). Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft: ZAS papers in linguistics ; Nr. 64 (2020), 101-106
Linguistik-Repository
Show details
40
The adaptation of MAIN to Estonian [Online resource]
In: New language versions of MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives - revised / Natalia Gagarina & Josefin Lindgren (Eds.). Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft: ZAS papers in linguistics ; Nr. 64 (2020), 57-62-
Linguistik-Repository
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6...56

Catalogues
85
16
0
0
1
0
3
Bibliographies
23
0
9
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
460
177
20
2
Open access documents
401
115
0
1
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern