DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 8 of 8

1
Social sciences’ last hope: giving plurilingualism a chance [chapter 14]
In: The Routledge Handbook of Plurilingual Language Education ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03535601 ; Enricca Piccardo; Aline Germain-Rutherford; Geoff Lawrence. The Routledge Handbook of Plurilingual Language Education, Routledge, pp.263-275, 2022, 9781138545625 ; https://www.routledge.com/The-Routledge-Handbook-of-Plurilingual-Language-Education/Piccardo-Germain-Rutherford-Lawrence/p/book/9781138545625# (2022)
BASE
Show details
2
The Myth of English as a Common Language in the European Union (EU) and Some of Its Political Consequences
In: Language Policy and Linguistic Justice: Economic, Philosophical and Sociolinguistic Approaches ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01981024 ; Michele Gazzola,Torsten Templin and Bengt-Arne Wickström. Language Policy and Linguistic Justice: Economic, Philosophical and Sociolinguistic Approaches, Springer International Publishing, pp.209-229, 2018, 978-3-319-75263-1. ⟨10.1007/978-3-319-75263-1_6⟩ (2018)
BASE
Show details
3
European integration and the variety of languages
In: The Politics of Multilingualism: Europeanisation, globalisation and linguistic governance ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01981047 ; Peter A. Kraus and François Grin. The Politics of Multilingualism: Europeanisation, globalisation and linguistic governance, John Benjamins Publishing Company, pp.333-357, 2018, ⟨10.1075/wlp.6.14bar⟩ (2018)
BASE
Show details
4
L'évolution des droits linguistiques dans la construction européenne
In: Droits linguistiques et droits à la langue, identification d'un objet d'étude et construction d'une approche ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01475730 ; G. Potriquet, D. Huck, C. Truchot. Droits linguistiques et droits à la langue, identification d'un objet d'étude et construction d'une approche, Lambert-Lucas, pp.137-152, 2016, 978-2-35935-177-4 (2016)
BASE
Show details
5
The harm English as a vehicular language inflicts upon European societies ; Les dommages de l’anglais comme langue véhiculaire: tous les niveaux de la société contemporaine en Europe sont concernés
In: ISSN: 0767-9513 ; Hermès, La Revue - Cognition, communication, politique ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01371160 ; Hermès, La Revue - Cognition, communication, politique, CNRS-Editions, 2016, Langues romanes un milliard de locuteurs, 2 (75), pp.111-119 ; https://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=HERM_075_0111&contenu=article (2016)
Abstract: https://www.cairn-int.info/article-E_HERM_075_0111--the-harm-english-as-a%20vehicular-language.htm#anchor_abstract ; International audience ; There are many examples of the damage done by the imposition of a de facto hegemony of the English language within the European Union. To a large extent, this imposition comes from a lack of linguistic policy at this level of government. This article considers two examples involving very distinct linguistic experiences: the first concerns ordinary citizens in the European Union who, because they mostly lack competence in English, are essentially excluded from the workings of European politics and policy, where matters are conducted in English. The resulting phenomena of exclusion point up the contrast between “elites” who speak and understand English and ordinary citizens who do not. These “elites” are not aware that by choosing to forget the question of language equality in the functioning of European politics, they are contributing to the growth of what they describe as populism. The second example, conversely, concerns researchers working in the social sciences. It might be assumed that English language skills are widespread in this field since they are included in evaluation criteria. However, this is not the case at all: functionality in the English language remains very rudimentary and limited (as it stands, nearly one in five knowledge-based professionals in the European Union has no understanding of English at all, and four out of ten do not speak it well or fluently). While in sociology, for example, the dominant use of English creates a hegemony of academic journals in American and British English, it comes at the price of lower quality research. ; L'opinion des dirigeants et des élites dans l'Union européenne tient que l'anglais est la langue véhiculaire adéquate (lingua franca, en anglais.) pour l'Europe. Cette conviction, est, nolens volens, partagée par la majorité des chercheurs, qu'il s'agisse des sciences dites "dures" ou des sciences humaines et sociales. Mais dans la réalité, l'image cauchemardesque d'une seule langue hégémonique et véhiculaire en Europe cache des dommages associés qui sont immenses.Contrairement à ce qu'on croit souvent, ces dommages ne tiennent pas seulement dans le fait qu'une infime majorité d'Européens peine à parler l'anglais ou quelque chose comme l'anglais comme deuxième langue, et que, dans de nombreux pays latins, par exemple, cette partie de la population est minoritaire. Les dommages de l'anglais comme langue imposée pour la recherche et la publication scientifique sont aussi réels car la qualité de la science exige le multilinguisme et le plurilinguisme.
Keyword: [SHS.ECO]Humanities and Social Sciences/Economics and Finance; [SHS.SOCIO]Humanities and Social Sciences/Sociology; anglais européen; global English; plurilinguisme; Union européenne
URL: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01371160
BASE
Hide details
6
Languages, Political Cultures and Solidarity in Europe
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00667787 ; 2012, pp.1-15 (2012)
BASE
Show details
7
Une seule bannière linguistique pour une justice globale ? à propos de Philippe Van Parijs, "Linguistic Justice for Europe and for the World"
In: ISSN: 0035-2950 ; EISSN: 1950-6686 ; Revue Francaise de Science Politique ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00698537 ; Revue Francaise de Science Politique, Fondation Nationale des Sciences Politiques, 2012, 62 (3), pp.469-472 (2012)
BASE
Show details
8
L'importance des langues et des mots dans la comparaison : traduction et controverses
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00594063 ; 2011 (2011)
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
8
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern