21 |
« Procédure d’anonymisation et traitement automatique : l’expérience d’ESLO »
|
|
|
|
In: Journée d'études ATALA, Ethique et TAL ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01165957 ; Journée d'études ATALA, Ethique et TAL, 2014, Paris, France (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
22 |
Prolexbase. A Multilingual Relational Database of Proper Names
|
|
|
|
In: Cahiers de Linguistique ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01119318 ; Cahiers de Linguistique, EME EDITION, 2014, 40 (2), pp.49-71 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
23 |
Annotation de la temporalité en corpus : contribution à l'amélioration de la norme TimeML
|
|
|
|
In: Conférence TALN'2014 ; TALN'2014 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01075207 ; TALN'2014, Jul 2014, Marseille, France. pp.F14-2029 ; http://www.taln2014.org/site/ (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
24 |
Enrichment of Renaissance texts with proper names
|
|
|
|
In: ISSN: 1450-9687 ; EISSN: 2217-9461 ; INFOtheca : Journal of Information and Library Science ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01174733 ; INFOtheca : Journal of Information and Library Science, Serbian Academic Library Association, 2014, 15 (1), pp.15-27 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
25 |
Les noms propres se traduisent-ils ? Étude d'un corpus multilingue ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
26 |
ProLMF version 1.2. Une ressource libre de noms propres avec des expansions contextuelles
|
|
|
|
In: Taln 2013 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01229938 ; Taln 2013, Jun 2013, Les Sables d’Olonne, France. 2013 ; http://www.atala.org/taln_archives/TALN/TALN-2013/ (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
27 |
Prolmf, a Multilingual Dictionary of Proper Names and their Relations
|
|
|
|
In: LMF: Lexical Markup Framework, theory and practice ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01067248 ; Gil Francopoulo. LMF: Lexical Markup Framework, theory and practice, Iste-Wiley, pp.67-81, 2013 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
28 |
Conception d'un jeu de ressources libres pour le TAL arabe sous Unitex
|
|
|
|
In: 6ème colloque international en Traductologie et TAL ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01024409 ; 6ème colloque international en Traductologie et TAL, 2013, Oran, Algérie (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
29 |
Oblique translation of proper names
|
|
|
|
In: 7th International Contrastive Linguistics Conference & 3rd Using Corpora in Contrastive and Translation Studies ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01048618 ; 7th International Contrastive Linguistics Conference & 3rd Using Corpora in Contrastive and Translation Studies, 2013, Gand, Belgium (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
30 |
Annotation en relations anaphoriques d'un corpus de discours oral spontané en français
|
|
|
|
In: Congrès Mondial de Linguistique Française, CMLF'2012 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00788164 ; Congrès Mondial de Linguistique Française, CMLF'2012, Jul 2013, Lyon, France. 15 pp (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
31 |
Un corpus multilingue pour l'observation des toponymes en traduction
|
|
|
|
In: Colloque Défis de la Toponymie synchronique ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01030777 ; Colloque Défis de la Toponymie synchronique, 2012, Rennes, France (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
32 |
L'ordinateur et les langues
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00662507 ; 2012, pp.14-15 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
33 |
A propos des compléments infinitifs de l'adjectif bon : un lien entre syntaxe et sémantique ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
34 |
Annoter ESLO1 par des cascades de transducteurs et par apprentissage automatique
|
|
|
|
In: Journée d'étude de l'Atala : Annoter les corpus oraux. ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01048608 ; Journée d'étude de l'Atala : Annoter les corpus oraux., 2011, Paris, France (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
35 |
La traduction des noms propres : une étude en corpus.
|
|
|
|
In: ISSN: 2067-2705 ; Translationes ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01023031 ; Translationes, Editura Universităţii de Vest Timişoara, 2011, pp.121-136 (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
36 |
Les noms propres se traduisent-ils ? Étude d'un corpus multilingue
|
|
|
|
In: ISSN: 1638-9808 ; EISSN: 1765-3126 ; Corpus ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01018850 ; Corpus, Bases, Corpus, Langage - UMR 7320, 2011, 10, pp.201-218 (2011)
|
|
Abstract:
National audience ; In this paper, we tackle the problem of the translation of proper names. We introduce our hypothesis according to which proper names can be translated more often than most people seem to think. Then, we describe the construction of a parallel multilingual corpus used to illustrate our point. We eventually evaluate both the advantages and limits of this corpus in our study. ; Dans cet article, nous abordons le problème de la traduction des noms propres. Nous présentons notre hypothèse, selon laquelle la thèse très répandue de la non-traductibilité des noms propres peut être contredite. Puis, nous décrivons la construction du corpus multilingue aligné que nous utilisons pour illustrer notre propos. Nous évaluons enfin les apports et les limites de ce corpus dans le cadre de notre étude.
|
|
Keyword:
[INFO.INFO-CL]Computer Science [cs]/Computation and Language [cs.CL]; [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; corpus multilingue aligné; noms propres; parallel multilingual corpus; proper names; traduction; translation
|
|
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01018850 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01018850/document https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01018850/file/Corpus2011.pdf
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
37 |
A tagged and aligned corpus for the study of Proper Names in translation
|
|
|
|
In: Workshop Annotation and exploitation of parallel corpora, International Conference on Recent advance in Natural Language Processing ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01024340 ; Workshop Annotation and exploitation of parallel corpora, International Conference on Recent advance in Natural Language Processing, 2011, Hissar, Bulgaria. pp.11-18 (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
38 |
Un grand corpus oral « disponible » : le corpus d'Orléans 1 1968-2012
|
|
|
|
In: ISSN: 1248-9433 ; EISSN: 1965-0906 ; Revue TAL ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01163053 ; Revue TAL, ATALA (Association pour le Traitement Automatique des Langues), 2011, Ressources Linguistiques Libres, 53 (2), pp.17-46 ; https://www.atala.org/content/un-grand-corpus-oral-«-disponible-»-le-corpus-d’orléans-1968-2012 (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
39 |
Cascades de transducteurs autour de la reconnaissance des entités nommées
|
|
|
|
In: ISSN: 1248-9433 ; EISSN: 1965-0906 ; Revue TAL ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00682805 ; Revue TAL, ATALA (Association pour le Traitement Automatique des Langues), 2011, 52 (1), pp.69-96 ; https://www.atala.org/content/cascades-de-transducteurs-autour-de-la-reconnaissance-des-entités-nommées (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
40 |
Coreference and anaphoric annotations for spontaneous speech corpora in French.
|
|
|
|
In: 8th Discourse Anaphora and Anaphor Resolution Colloquium ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00764786 ; 8th Discourse Anaphora and Anaphor Resolution Colloquium, Oct 2011, Faro, Portugal. pp.182-190 (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|