Page: 1... 8 9 10 11 12 13 14 15 16... 42
221 |
O desenvolvimento da oralidade para exprimir conhecimento ; The development of the oral expression as a way to express knowledge
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
222 |
EFL teachers’ motivation and competence in an Indonesian context as assessed within the framework of Maslow’s and Herberg’s theories
|
|
|
|
In: Indonesian Journal of Applied Linguistics, Vol 8, Iss 1, Pp 68-78 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
223 |
English communicative competence and predominant language for online use through smartphones in Croatia as compared to Slovenia
|
|
|
|
In: ExELL (Explorations in English Language and Linguistics), Vol 6, Iss 2, Pp 130-162 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
224 |
Assessing Indonesian students’ competence in translating French texts of different types
|
|
|
|
In: Indonesian Journal of Applied Linguistics, Vol 8, Iss 1, Pp 91-99 (2018) (2018)
|
|
Abstract:
This research is based on the fact that while learning a foreign language, translation ability is important for various purposes, yet not easy for the learners to acquire. This study was therefore aimed to: (1) identify the difficulties facing the students in translating different types of texts, especially descriptive, narrative and argumentative; (2) measure the student's ability to translate the text of three different types; and (4) provide feedback to the faculty about the students’ ability to translate descriptive text, narrative and argumentative texts in particular. For the purpose of this study, only non-fiction texts were provided for the students. And it is assumed that different text types require them to take different ways of translating. The subjects were 30 students of the Department of French Language Education, at a state education university in Bandung, who attended a French-Indonesian Translation class. Data collecting instrument used was a translation test consisting descriptive, narrative and argumentative texts to be translated from French into Indonesian. The findings showed that half of the students had difficulty translating the three types of text, particularly in paragraph cohesion and fairness criteria. But they were more able to translate narrative and argumentative texts than descriptive text due to text structure and characteristics as well as students’ lack of vocabulary acquisition. However, in general the students had a slightly sufficient ability to translate those three text types from French into Indonesian. Errors in translation were also identified in relation to their knowledge of both source and target languages.
|
|
Keyword:
assessment; Language. Linguistic theory. Comparative grammar; LC8-6691; P101-410; source language; Special aspects of education; target language; text types; translation competence
|
|
URL: https://doi.org/10.17509/ijal.v8i1.11477 https://doaj.org/article/1e6225d33b7f46e5b3ea730c285a494f
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
225 |
Repertori i usos lingüístics d’un alumne intern d’origen marroquí d’un centre penitenciari de l’àrea metropolitana de Barcelona
|
|
|
|
In: Bellaterra: journal of teaching and learning language and literature; Vol. 11, Núm. 3 (2018): Agost/Setembre 2018; p. 64-86 ; Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature; Vol. 11, Núm. 3 (2018): Agost/Setembre 2018; p. 64-86 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
227 |
ОЦЕНКА КОМПЕТЕНТНОСТИ ВЫПУСКНИКОВ ВЫСШИХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ ПО НАПРАВЛЕНИЮ ПОДГОТОВКИ «ИНФОРМАЦИОННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ» НА ОСНОВЕ НЕЧЕТКОГО КОГНИТИВНОГО ПОДХОДА
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
228 |
ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ КОМПЕТЕНЦИЙ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
229 |
ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ПОНЯТИЙ РОДНОГО ЯЗЫКА (ЯЗЫКА САХА) В ОСНОВНОЙ ШКОЛЕ В УСЛОВИЯХ БИЛИНГВАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ
|
|
САВВИНОВА АННА ДМИТРИЕВНА. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Томский государственный педагогический университет», 2017
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
230 |
ДЕЛОВАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
231 |
ПЕРЕХОД ОТ ЕСТЕСТВЕННОГО БИЛИНГВИЗМА К ИСКУССТВЕННОМУ КАК УСЛОВИЕ АДАПТАЦИИ В ПОЛИЛИНГВАЛЬНОМ МИРЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТОВ РАМАЗАНА ТРАХО)
|
|
ХАЧАК Ф.Д.. - : ФГБОУ ВПО «Брянский государственный университет им. акад. И.Г. Петровского», 2017
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
232 |
Formation of Linguistic Competence of Bachelors on the Basis of the Case-Study ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
233 |
Особенности обучения студентов из КНР по совместным образовательным программам ... : Special features of Chinese students training in joint educational programs ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
234 |
PARLERS HYBRIDES EN TRADUCTION : L'EXEMPLE DU CHIAC ET DU CAMFRANGLAIS
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
235 |
Роль организации опытно-поисковой работы в создании педагогической технологии для формирования лингвистической компетенции в техническом вузе ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
236 |
Gender differences in children’s language: a meta-analysis of Slovenian studies ... : Razlike med spoloma v govoru otrok: Metaanaliza slovenskih studij ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
237 |
Nobert Heimken: Migration, Bildung und Spracherwerb. Bildungssozialisation und Integration von Jugendlichen aus Einwandererfamilien. Wiesbaden: Springer VS 2017 (165 S.) [Rezension] ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
238 |
Sprache im italienischen Erdkundeunterricht. Eine multiperspektivische Studie ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
239 |
Absolute and relative measures of instructional sensitivity ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
240 |
Sprache im Geographieunterricht. Bilinguale und sprachsensible Materialien und Methoden ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
Page: 1... 8 9 10 11 12 13 14 15 16... 42
|
|