DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 14 of 14

1
Overview of the CLEF 2005 Multilingual Question Answering Track
In: http://www.clef-campaign.org/2005/working_notes/workingnotes2005/vallin05.pdf (2005)
BASE
Show details
2
Overview of the CLEF 2005 Multilingual Question Answering Track
In: http://www.science.uva.nl/~mdr/Publications/Files/clef-2005-qa-overview-wn.pdf (2005)
BASE
Show details
3
Overview of the CLEF 2005 Multilingual Question Answering Track
In: http://www.science.uva.nl/~mdr/Publications/Files/clef2005-qa-overview-proceedings.pdf (2005)
BASE
Show details
4
Overview of the CLEF 2004 Multilingual Question Answering Track
In: http://www.science.uva.nl/~mdr/Publications/Files/clef2004-qa-overview.pdf (2005)
BASE
Show details
5
Overview of the CLEF 2004 Multilingual Question Answering Track
In: http://www.science.uva.nl/~mdr/Publications/Files/clef-2004-qa-overview-proceedings.pdf (2005)
BASE
Show details
6
Creating the DISEQuA corpus: A test set for multilingual question answering
In: http://www.clef-campaign.org/2003/WN_web/37.pdf (2003)
BASE
Show details
7
The Multiple Language Question Answering Track at
In: http://www.science.uva.nl/~mdr/Publications/Files/clef_qa_03_overview_proceedings.pdf (2003)
BASE
Show details
8
Creating the DISEQuA corpus: A test set for multilingual question answering
In: http://www.science.uva.nl/~mdr/Publications/Files/clef_qa_03_testsets_proceedings.pdf (2003)
BASE
Show details
9
The Multiple Language Question Answering Track at
In: http://www.clef-campaign.org/2003/WN_web/36.pdf (2003)
BASE
Show details
10
Creating the DISEQuA Corpus: a Test Set for Multilingual Question Answering
In: http://www.science.uva.nl/~mdr/Publications/Files/clef_qa_test_set.pdf (2003)
BASE
Show details
11
Creating the DISEQuA Corpus: a Test Set for Multilingual Question Answering
In: http://terral.lsi.uned.es/%7Eanselmo/articulos/clef2003b.pdf (2003)
Abstract: This paper describes the procedure adopted by the three coordinators of the CLEF 2003 question answering track (ITC-irst, UNED and ILLC) to create the question set for the monolingual tasks. Despite the little resources available, the three groups collaborated and managed to formulate and verify a large pool of original questions posed in three different languages: Dutch, Italian and Spanish. A part of these queries was translated into English and shared between the three coordination groups. Thus, a second cross-verification was conducted, in order to extract the queries that had an answer in all the three monolingual document collections. Finally, the result of the joint efforts was the creation of the DISEQuA (Dutch Italian Spanish English Questions and Answers) corpus, a useful and reusable resource that is freely available for the research community. The article reports on the different stages of the corpus creation, from the monolingual kernels to the multilingual extension.
URL: http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.58.3581
http://terral.lsi.uned.es/%7Eanselmo/articulos/clef2003b.pdf
BASE
Hide details
12
The Multiple Language Question Answering Track at CLEF 2003
In: http://www.science.uva.nl/~mdr/Publications/Files/clef_qa_overview.pdf (2003)
BASE
Show details
13
The Multiple Language Question Answering Track at CLEF 2003
In: http://terral.lsi.uned.es/%7Eanselmo/articulos/clef2003a.pdf (2003)
BASE
Show details
14
Association for Computational Linguistics The Italian Lexical Sample Task at SENSEVAL-3
In: http://www.aclweb.org/anthology-new/W/W04/W04-0805.pdf
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
14
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern