DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6 7...20
Hits 41 – 60 of 388

41
Anschlussstellen zwischen Sprachbildung und adaptiver Lehrkompetenz für den inklusiven Unterricht
In: Brodesser, Ellen [Hrsg.]; Frohn, Julia [Hrsg.]; Welskop, Nena [Hrsg.]; Liebsch, Ann-Catherine [Hrsg.]; Moser, Vera [Hrsg.]; Pech, Detlef [Hrsg.]: Inklusionsorientierte Lehr-Lern-Bausteine für die Hochschullehre. Ein Konzept zur Professionalisierung zukünftiger Lehrkräfte. Bad Heilbrunn : Verlag Julius Klinkhardt 2020, S. 37-44. - (Interdisziplinäre Beiträge zur Inklusionsforschung) (2020)
BASE
Show details
42
Autorenrunden. Kinder entwickeln literale Kompetenzen. Eine interdisziplinäre theoriebildende Studie zu Gesprächen über eigene Texte in der Grundschule
Leßmann, Beate. - : Waxmann, 2020. : Münster, 2020. : New York, 2020. : pedocs-Dokumentenserver/DIPF, 2020
In: Münster ; New York : Waxmann 2020, 530 S. - (Kassel, Universität, Dissertation, 2019) (2020)
BASE
Show details
43
Wirkzusammenhänge zwischen phonologischen Vorläuferfertigkeiten, emotionaler Kompetenz und Leseleistung. Empirische Befunde aus dem Projekt TRIO mit Kindern im Alter von 5 bis 7 Jahren
Helmer, Meike. - : pedocs-Dokumentenserver/DIPF, 2020
In: 2020, 89 S. - (Masterarbeit, Universität Kassel, 2020) (2020)
BASE
Show details
44
Der Baustein Sprachbildung: ein Lehr-Lern-Angebot für die inklusionssensible fachdidaktische Lehre
In: Brodesser, Ellen [Hrsg.]; Frohn, Julia [Hrsg.]; Welskop, Nena [Hrsg.]; Liebsch, Ann-Catherine [Hrsg.]; Moser, Vera [Hrsg.]; Pech, Detlef [Hrsg.]: Inklusionsorientierte Lehr-Lern-Bausteine für die Hochschullehre. Ein Konzept zur Professionalisierung zukünftiger Lehrkräfte. Bad Heilbrunn : Verlag Julius Klinkhardt 2020, S. 99-110. - (Interdisziplinäre Beiträge zur Inklusionsforschung) (2020)
BASE
Show details
45
Factor Structure of Multicultural Teaching Competency Scale for School-teachers in Hong Kong
In: Australian Journal of Teacher Education (2020)
BASE
Show details
46
Wirkzusammenhänge zwischen phonologischen Vorläuferfertigkeiten, emotionaler Kompetenz und Leseleistung. Empirische Befunde aus dem Projekt TRIO mit Kindern im Alter von 5 bis 7 Jahren ...
Helmer, Meike. - : :null, 2020
BASE
Show details
47
Teaching Language Skills in Competency-Based Approach: Practical Guidelines
In: ALTRALANG Journal; Vol 2 No 02 (2020): ALTRALANG Journal Volume: 02 Issue: 02 / December 2020; 103-117 ; 2710-8619 ; 2710-7922 (2020)
BASE
Show details
48
Task-based pragmatic interventions and intercultural communicative competency : a comparison of students in a short-term study abroad program with the home university ...
Krauter, Emily Claire; 0000-0003-1521-1778. - : The University of Texas at Austin, 2020
BASE
Show details
49
“But it’s Hard For a Refugee”: Transitioning to Postsecondary Literacy Practices After Forced Migration
Hoff, Meagan. - 2020
BASE
Show details
50
Critical Pedagogical Praxis of Social Justice: Enabling Transformation When Educating for Global Citizenship ̶ A Qualitative Instrumental Case Study
Lamoureux, Jocelyn. - : University of Alberta. Department of Secondary Education., 2020
BASE
Show details
51
La competencia comunicativa en estudiantes de los grados de Maestro: Una revisión sistemática ; Communicative Competence among Students' Teacher Degrees: A Systematic Review
BASE
Show details
52
A Study of the Cultural Intelligence of Special Libraries: Phase 1
In: Faculty Research, Scholarly, and Creative Activity (2020)
BASE
Show details
53
TEXTUAL COMPETENCE IN L2 TRANSLATION: THE PROBLEM OF DEFINING
In: Ars linguodidacticae; № 1 (2017); 36-43 ; ARS LINGUODIDACTICAE; № 1 (2017): Ars linguodidacticae; 36-43 ; 2663-0303 (2020)
Abstract: У статті розглядається проблема визначення структури текстотвірної компетентності в перекладі на іно­земну мову як складової фахової компетентності перекладача. Запропонована трикомпонентна структура є ре­зультатом теоретичного аналізу найбільш поширених моделей фахової компетентності перекладача та робочих навчальних програм з практики перекладу для магістрів кількох вузів України. Розроблена модель пройшла апроба­цію під час експериментального навчання магістрів-майбутніх перекладачів Інституту філології КНУ імені Тараса Шевченка. https://doi.org/10.17721/2663-0303.2017.1.06 ; Background: Developing competence in translation into a foreign language (L2) has been a controversial issue in the translation pedagogy until recently. Even though several researchers have given insight into the construct of L2 translation competence, there are no investigations that purposefully focus on the structure of textual competence (TC) in L2 translation. Thus, the research idea behind this study lies in the necessity to specify the componential structure of TC in L2 translation that stems from the text-centered nature of translation and a practical imperative to prioritize it in translation training.Purpose: The objective of the article is to reconsider the definition of Textual competence in L2 translation and specify its componential structure with a view to testing it empirically. The article also aims at revealing a specific skill or ability which distinguishes TC in L2 from TC in L1 translation.Discussion: Conceptually, the investigation relies on PACTE’s approach towards modeling a Translator competence. The modeling procedure is carried out with a pedagogical purpose in the context of L2 translation training. The research framework of the study utilizes the following steps: 1) selecting the available models of Translator competence and educational translator training standards for the analysis; 2) analyzing the selected objects; 3) specifying the model of TC in L2 translation by identifying its components.In the process of modeling TC, a specific L2 translation skill – editing the source text (ST) in case of necessity – was revealed. The skill which distinguishes TC in L2 from TC in L1 translation was identified based on the author’s personal expe­rience in L2 translation and interviews with the translators who are engaged in Ukrainian-English translation on a regular basis.Results: The study presented in the article has enabled defining TC as a system of underlying knowledge about text and text creation norms in two languages as well as skills and abilities to create various types of target texts that culturally fit into the target language norms. The componential structure of TC in L2 translation has been specified. The TC model is viewed as a three-dimensional construct that involves contrastive textual knowledge, skills and abilities of text creation and the capacity to choose and make use of proper external resources in the process of translation.
Keyword: 371.3:111.253; competence model; textual competence; translation into a foreign language; translator competency; модель компетентності; текстотвірна компетентність у перекладі на іноземну мову; фахова компетентність перекладача
URL: http://journals.uran.ua/ald/article/view/150344
BASE
Hide details
54
Teachers Navigating Their Experiences of "Going Gradeless" in Ontario, Canada
BASE
Show details
55
Task-based pragmatic interventions and intercultural communicative competency : a comparison of students in a short-term study abroad program with the home university
BASE
Show details
56
Closing the Culture Gap: Student Language Competencies for the Assessment of Patients in a Bilingual Health Care Setting
In: The Organizational Improvement Plan at Western University (2020)
BASE
Show details
57
Competencias digitales: qué debemos exigir a nuestras universidades
Llueca Fonollosa, Ciro. - : Universitat Oberta de Catalunya (UOC), 2020
BASE
Show details
58
A framework to support the development of quality simulation-based learning programmes in speech-language pathology
Hewat, Sally; Penman, Adriana; Davidson, Bronwyn. - : John Wiley & Sons, 2020
BASE
Show details
59
English Language Proficiency and Its Relationship with Academic Performance and the Nurse Licensure Examination
Oducado, Ryan Michael; Sotelo, Marianne; Ramirez, Liza Marie. - : Semarang: Departement of Nursing, Faculty of Medicine, Universitas Diponegoro, 2020
BASE
Show details
60
Improving Cultural Competence in Primary Care Providers Through Cultural Awareness Training
Reni, Luz Elena. - : Spencer S. Eccles Health Sciences Library, University of Utah, 2020
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6 7...20

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
388
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern