DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 8 of 8

1
Interlingual Annotation of Parallel Text Corpora: A New Framework for Annotation and Evaluation
In: http://hltcoe.files.wordpress.com/2011/09/nle2008oct.pdf (2008)
BASE
Show details
2
Interlingua Development and Testing through Semantic Annotation of Multilingual Text Corpora
In: ftp://ftp.umiacs.umd.edu/pub/bonnie/04coling-ILannot4.pdf (2004)
BASE
Show details
3
Interlingual annotation of multilingual text corpora
In: http://www.umiacs.umd.edu/users/bonnie/Publications/Attic/IAMTC-FrameNet.pdf (2004)
BASE
Show details
4
Interlingual annotation of multilingual text corpora
In: http://www.aclweb.org/anthology-new/W/W04/W04-2709.pdf (2004)
BASE
Show details
5
Semantic Annotation and Lexico-Syntactic Paraphrase
In: http://www.umiacs.umd.edu/users/bonnie/Publications/lrec-paraphrase.pdf
BASE
Show details
6
Semantic Annotation for Interlingual Representation of Multilingual Texts
In: http://www1.cs.columbia.edu/~as372/LREC04-Sem-Label-camera-final.pdf
BASE
Show details
7
Interlingual Annotation for MT Development
In: http://www.cl.cam.ac.uk/~as372/amta-04.pdf
BASE
Show details
8
Proceedings of the AMTA conference. Washington, DC. September 2005. Interlingual Annotation for MT Development
In: http://www.isi.edu/natural-language/people/hovy/papers/04AMTA-IL-annotation.pdf
Abstract: Abstract. MT systems that use only superficial representations, including the current generation of statistical MT systems, have been successful and useful. However, they will experience a plateau in quality, much like other “silver bullet ” approaches to MT. We pursue work on the development of interlingual representations for use in symbolic or hybrid MT systems. In this paper, we describe the creation of an interlingua and the development of a corpus of semantically annotated text, to be validated in six languages and evaluated in several ways. We have established a distributed, well-functioning research methodology, designed a preliminary interlingua notation, created annotation manuals and tools, developed a test collection in six languages with associated English translations, annotated some 150 translations, and designed and applied various annotation metrics. We describe the data sets being annotated and the interlingual (IL) representation language which uses two ontologies and a systematic theta-role list. We present the annotation tools built and outline the annotation process. Following this, we describe our evaluation methodology and conclude with a summary of issues that have arisen. 1
URL: http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.72.8599
http://www.isi.edu/natural-language/people/hovy/papers/04AMTA-IL-annotation.pdf
BASE
Hide details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
8
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern