DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 22

1
Query Expansion and Machine Translation for Robust Cross-Lingual Information Retrieval
In: http://www.mt-archive.info/NTCIR-2008-Lao.pdf (2008)
BASE
Show details
2
JAVELIN III: Cross-Lingual Question Answering from Japanese and Chinese Documents
In: http://research.nii.ac.jp/ntcir/workshop/OnlineProceedings6/NTCIR/51.pdf (2007)
BASE
Show details
3
JAVELIN III: Cross-Lingual Question Answering from Japanese and Chinese Documents
In: http://cs.stanford.edu/people/mengqiu/publication/ntcir06.pdf (2007)
BASE
Show details
4
JAVELIN III: Cross-Lingual Question Answering from Japanese and Chinese Documents
In: http://www.mt-archive.info/NTCIR-2007-Mitamura.pdf (2007)
BASE
Show details
5
JAVELIN III: Cross-Lingual Question Answering from Japanese and Chinese Documents
In: http://www.cs.cmu.edu/~jko/paper/NTCIR6-CLQA_3-11-07_submitted.pdf (2007)
BASE
Show details
6
Robust Speech Dialog Interface for Car Telematics Service
In: http://www.lti.cs.cmu.edu/Research/CAMMIA/ccnc04.pdf (2004)
BASE
Show details
7
A Spoken Dialog Corpus for Car Telematics Services
In: http://www.lti.cs.cmu.edu/Research/CAMMIA/FullXPaper_214.pdf (2003)
BASE
Show details
8
Pronominal Anaphora Resolution in the KANTOO Multilingual Machine Translation System
In: http://www.lti.cs.cmu.edu/Research/Kant/PostScript/tmi02-anaphora-camera.ps (2002)
BASE
Show details
9
Pronominal Anaphora Resolution in the KANTOO Multilingual Machine Translation System
In: http://www.lti.cs.cmu.edu/Research/Kant/PDF/tmi02-anaphora-camera.pdf (2002)
BASE
Show details
10
Challenges in Adapting an Interlingua for Bidirectional English-Italian Translation
In: http://www.lti.cs.cmu.edu/Research/Kant/PostScript/amta2000_italian.ps (2000)
BASE
Show details
11
Multiple Strategies for Automatic Disambiguation in Technical Translation
In: http://www.mt.cs.cmu.edu/cmt/kant/tmi-99-submitted.ps (1999)
BASE
Show details
12
Controlled Language for Multilingual Document Production: Experience with Caterpillar Technical English
In: http://www.mt.cs.cmu.edu/cmt/kant/PostScript/claw98ck.ps (1998)
BASE
Show details
13
A Real-Time Mt System For Translating Broadcast Captions
In: http://www.mt.cs.cmu.edu/cmt/kant/PDF/mts6.pdf (1997)
Abstract: This presentation demonstrates a new multi-engine machine translation system, which combines knowledge-based and example-based machine translation strategies for realtime translation of business news captions from English to German. 1. Introduction Broadcast captioning is derived from a textual t ranscription of a television broadcast, and is typically prouduced in real-time by a human operator using a stenography machine. The ASCII transcription is then encoded and transmitted in the vertical blanking interval (VBI) portion of the video signal. Some broadcasts (such as entertainment shows in syndication), are captioned o ff-line, bu t many shows of interest (such as "headline news" programs) are always captioned in real-time, with only a few seconds delay between the audio signal and the transcribed captions. Real-time translation o f broadcast captioning poses s everal challenges for machine translation. The vocabulary and grammar of the source text are uncontrolled. It i s not .
URL: http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.46.8464
http://www.mt.cs.cmu.edu/cmt/kant/PDF/mts6.pdf
BASE
Hide details
14
A Real-Time Mt System For Translating Broadcast Captions
In: http://www.mt.cs.cmu.edu/cmt/kant/PostScript/mts6.ps (1997)
BASE
Show details
15
Acquisition of Large Lexicons for Practical Knowledge-Based MT
In: http://www.mt.cs.cmu.edu/cmt/kant/PostScript/mtj-special-lex-paper.ps (1994)
BASE
Show details
16
Automated Corpus Analysis and the Acquisition of Large, Multi-Lingual Knowledge Bases for MT
BASE
Show details
17
Challenges in Adapting an Interlingua for Bidirectional English-Italian Translation
In: http://www.cs.cmu.edu/~violetta/AMTA_2000.pdf
BASE
Show details
18
Query Expansion and Machine Translation for Robust Cross-Lingual Information Retrieval
In: http://research.nii.ac.jp/ntcir/workshop/OnlineProceedings7/pdf/NTCIR7/C1/IR4QA/05-NTCIR7-IR4QA-LaoN.pdf
BASE
Show details
19
CAMMIA − A CONTEXT-AWARE SPOKEN DIALOG SYSTEM FOR MOBILE ENVIRONMENTS
In: http://www.cs.cmu.edu/~jko/paper/ASRU05.pdf
BASE
Show details
20
Complex Cross-lingual Question Answering as Sequential Classification and Multi-Document Summarization Task
In: http://research.nii.ac.jp/ntcir/workshop/OnlineProceedings7/pdf/NTCIR7/C1/CCLQA/03-NTCIR7-CCLQA-ShimaH.pdf
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
22
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern