DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 15 of 15

1
Linguistic structure and bilingual informants help induce machine translation of lesser-resourced languages
In: http://www.mt-archive.info/LREC-2008-Monson.pdf (2008)
BASE
Show details
2
Linguistic structure and bilingual informants help induce machine translation of lesser-resourced languages
In: http://www.cs.cmu.edu/afs/cs.cmu.edu/project/cmt-40/Nice/Papers/lrec-2008/LeveragingLinguisticStructureToLearnMTOfLesserResourcedLanguages/LeveragingLinguisticStructureToLearnMTOfLesserResourcedLanguages_v14.pdf (2008)
BASE
Show details
3
Linguistic structure and bilingual informants help induce machine translation of lesser-resourced languages
BASE
Show details
4
A Trainable Transfer-based Machine Translation Approach for Languages with Limited Resources
In: http://www.cs.cmu.edu/afs/cs.cmu.edu/user/alavie/www/papers/EAMT-XFER-Apr04.pdf (2004)
BASE
Show details
5
Experiments with a Hindi-toEnglish transfer-based MT system under a miserly data scenario
In: http://www.mt-archive.info/TALIP-2003-Lavie.pdf (2003)
BASE
Show details
6
Experiments with a Hindi-to-English Transfer-based MT System under a Miserly Data Scenario
In: http://sidecar.sp.cs.cmu.edu/ari/papers/TALIP-SLE-03.pdf (2003)
BASE
Show details
7
Automatic Rule Learning for Resource-Limited MT
In: http://www-2.cs.cmu.edu/afs/cs/user/alavie/www/papers/amta02CarbonellEtAl.pdf (2002)
BASE
Show details
8
Automatic Rule Learning for Resource-Limited MT
In: http://www-2.cs.cmu.edu/~kathrin/amta02CarbonellEtAl.ps (2002)
BASE
Show details
9
Design and Implementation of Controlled Elicitation for Machine Translation of
In: http://www.eamt.org/summitVIII/./papers/probst.pdf (2001)
Abstract: NICE is a machine translation project for low-density languages. We are building a tool that will elicit a controlled corpus from a bilingual speaker who is not an expert in linguistics. The corpus is intended to cover major typological phenomena, as it is designed to work for any language. Using implicational universals, we strive to minimize the number of sentences that each informant has to translate. From the elicited sentences, we learn transfer rules with a version space algorithm. Our vision for MT in the future is one in which systems can be quickly trained for new languages by native speakers, so that speakers of minor languages can participate in education, health care, government, and internet without having to give up their languages.
URL: http://www.eamt.org/summitVIII/./papers/probst.pdf
http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.4.4411
BASE
Hide details
10
Design and Implementation of Controlled Elicitation for Machine Translation of Low-density Languages
In: http://www.cs.cmu.edu/~kathrin/mts01ProbstEtAl.ps (2001)
BASE
Show details
11
Design and Implementation of Controlled Elicitation for Machine Translation of Low-Density Languages
In: http://www-2.cs.cmu.edu/afs/cs.cmu.edu/user/alavie/www/papers/MTSummit-01-kathrin.pdf (2001)
BASE
Show details
12
Linguistic Structure and Bilingual Informants Help Induce Machine Translation of Lesser-Resourced Languages
In: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2008/pdf/725_paper.pdf
BASE
Show details
13
Linguistic Structure and Bilingual Informants Help Induce Machine Translation of Lesser-Resourced Languages
In: http://www.cs.cmu.edu/afs/cs/user/alavie/www/papers/LeveragingLinguisticStructureToLearnMTOfLesserResourcedLanguages_v11.pdf
BASE
Show details
14
Design and Implementation of Controlled Elicitation for Machine Translation of Low-density Languages
In: http://www.elsnet.org/mt2010/probst.pdf
BASE
Show details
15
Design and Implementation of Controlled Elicitation for Machine Translation of Low-density Languages
In: http://www.mt-archive.info/MTS-2001-Probst.pdf
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
15
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern